that I am a lawyer. Sometimes he does, sometimes he doesn't. So what? He's still proud. Arnie, are you sure I had my teeth this morning? I knowyou had teeth. What's that? By the television. All right. I'm ready. I hope your friend won't mind me coming. No, Arnie. This is Thanksgiving. There will be a lot of people. You'll be all right. Let me get this here. - Okay, guys. - Let's go, let's go. I hope they don't have yams. I hate yams. I can't eat off my knees. What happened to sitting at a table? You say: "Pass the salt". "A little more stuffing, please". Is it true, that Fleming passed the polygraph test? Larry, that's privileged information. Let's just say I'm one of the privileged. He did, didn't he? What are the odds? Nobody wanted to believe he's innocent. I can't talk about that. I could tell this is catered. Turkey I know. What is this? - Excuse me... - Go ahead, go ahead. - Thank you. - Go already. What is this fancy thing over here? You don't like it? You don't eat it. I'll bet it's the yams. They're hiding the yams so I'll eat it. Hi. How are you? Is it Jay? What do you think, Arthur? Hello, Larry. Do you like it? It came to me during the night. - I gotta talk to you. - Excuse me. Marcie, I'm coming back. When I do, you can pet it. - What are you doing? What's going on? - Nothing. What do you mean? What are you doing with that head? - Where'd you get it? - I shaved my head. - What for? - A change of pace. You shaved your head for a change of pace? Also, do you see what it does? It's going to make it thick. When this comes back it's gonna be thick. What's bothering you? Don't play big brother, all right? Where's that Marcie? Will the defendant please rise. I find the defendant guilty of armed robbery I don't understand. What's going on? Am I going to jail? Since this is the defendant's first major offence, - - and he has no criminal record and is currently employed, - I request an investigation. - You foresee a favourable report? - Yes, Your Honour. A probation report is to be drawn up and presented within fifteen days. Sentencing will be withheld until that time. What happens now? They prepare a report for the judge - - and in fifteen days you should be out on probation. - Should be? I have to be. - Don't worry, you'll be okay. Arthur. Where are you going? - My office. - Come in, I'll take you. - It's a new one, huh? - Yeah, you like it? - Arthur, I've got a problem. - What? - This young girl... - Not again, Carl. I think it's a paternity suit. Well, you know me, Arthur. Is Jay letting his hair grow back or keeping it shaved? He shaves it every day. He carries around a razor - - which he runs over his head all day long. Jesus. Sounds pretty bad. He's not all right, is he? He's all right. He'll be all right. You know, the committee's considering calling him in. His clients are complaining. He's postponing his court dates. He's got a problem. He's all right. He's all right. You knowwhat this whole thing comes down to, don't you? Every day, defence lawyers get guilty people off and are not affected by it. It's not supposed to affect them. The difference is that Jay was affected by it. He was hurt by it. - That's not the point. - Isn't it ironic? That the one lawyer who felt something is brought before your ethics committee? Don't make yourself out to be the only sensitive person around here. I know Jay was hurting. That's not the point. He's not functioning properly because of it. He's all right. He just needs time. I've taken over his court cases. He's emphasizing on contracts. Now lay off him, okay? I'm just trying to let you know what's going on. I love the way the hierarchy works. You're going after guys like Jay - - and nobody is doing anything about Judge Rayford, who's a suicidal maniac. - Rayford? - Yes. The man is bent on killing himself. A bailiff once found him ------------------------------ Читайте также: - текст Отец и сын на английском - текст Не хлебом единым... на английском - текст Штрафбат на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры на английском - текст Помутнение на английском |