the license? Can you bring it around? That's 221 Bravo 6. I know that cycle. Jack Moran. Double Dork. Double Dork? Try that thermograph. Thermograph. Cutting in thermograph. Coming in. The motor looks hot. It hasn't been there too long. -Want me to see if the owner's home? -Sure. Can we do it? That guy, Matusek, he cleared me this morning. It'll do everything but cook your breakfast. H-23. H-23. Let's see, the house is right here. -She's there! -How does the computer know? They clear it with their security patrol... ...and then they zap it right to us. Let the good times roll! Not yet. Not yet. I'm not ready! Stupid putz! Sounds like Double Dork is missing a step or two. -We recorded all this? -It's all on tape. Locked in the memory in the belly. I think old Double Dork's entitled to a quickie. Don't you? Absolutely. Can you erase that tape? The memory bank's locked, but I can get in. Good. Hears through walls, fires 4000 rounds a minute... ...and peeks down dresses at 1 000 feet. Jesus Christ! This terminal here is hooked into every data bank that there is. 1 2 of these and you could run the country. Watch this. I feed it my name, right? They got your whole life in here. Hit mine. Murphy... ...Frankie. File under repair? Did you break your file? That's weird. Special Base to Blue Thunder. Blue Thunder. -It's a wrap tonight. Come on home. -10-4. I'd better get going. You'd better go too, Mr. Fletcher. I'll come along there when he's in. Blue Thunder, wind 270 degrees at 12. Blue Thunder to base, final approach. Altimeter, two-niner-niner-five. Cleared to land. Does Cochrane drive a grey Corvette? Yeah. Why? Check 9:00. He's in some kind of hurry. Listen. Check Cochrane out. On the computer? I'm gonna tag along. Blue Thunder, this is Tower. Do you copy? ls there a problem? That's Cochrane, F.E., U.S. Army. F.E. What's F.E. stand for? " Fuck Everybody." Gnarly! We're almost there. This is Tower. Do you copy? Base, you're coming in garbled. Can't read you. I got Washington. Go for it. Cannot read you, Special Base. Still garbled. Blue Thunder, come in. Do you read me? Breaking up, Special Base. Can't read you. Still garbled. Here it comes. "Sole survivor"? ls he kidding? " Project Thor." Wait. Find out what that is. Request information: Thor Project. I got it. Here it comes. "Tactical Helicopter Offensive Response." Offensive Response? What does that mean? Washington's jerking us around. They've got bigger plans for this. Blue Thunder, you will acknowledge. Oh, shit! Blue Thunder to Special Base-- Oh, shit! He's going in there. Where are we? -Federal Building. -Really? Wanna see what's going on? Certainly. Here goes the whisper mode. You get anything? I just had a good shot of some guys emptying trash. Can't use it. Goddamn it to hell! What's going on out there? I'm holding you responsible for that man's behaviour. Dr. Haycock strongly recommended he be grounded. For your information, Mr. Icelan... ...there are no paranoid schizophrenics on duty here. He checks his sanity with his wristwatch! What do you check yours with? A dipstick? I don't have to take crap from you. He's finished as of now. If there's a scratch on that aircraft, so are you. Try the thermograph. I told you it was cool. Lovely, lovely! -Park here. -I'll bring it around. I got something! -It locked! -Yeah. Hold it, hold it. I still fail to understand. The Astro Division is autonomous. The man was assigned to us. -McNeely complicated it. -Fletcher! I can't say you people have covered yourselves with glory so far. If she hadn't started shouting, we wouldn't have had to rough her up. Rough her up? Is that a euphemism for "assassination"? She had street informants, and she'd made the connection... ...between our project and the trouble in the streets. She was going public, on the record. Who are these ------------------------------ Читайте также: - текст Слетая с катушек на английском - текст Терминатор: Да придёт спаситель на английском - текст Близнецы на английском - текст Не хлебом единым... на английском - текст Истребитель овец на английском |