Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Дядя Ваня

Дядя Ваня

1   2   3   4   5   6   7   8   9  
I shall not be able to endure it.
Yes, to work! As soon as we have
seen them off we shall go to work.
Are you here, Ivan Petrovici?
We are starting in a moment.
Go to Alexander,
he wants to speak to you.
Go, Uncle Vanya.
You and papa must make peace
- I am going away. Good-bye.
- So soon?
Good-bye.
You promised me you would
go away yourself today.
I have not forgotten. I am going at once.
Were you frightened?
Was it so terrible?
Couldn't you stay? Couldn't you?
Tomorrow - in the forest
No. It is all settled,
That is why I can look you so bravely
in the face. Our departure is fixed.
One thing I must ask of you:
don't think too badly of me.
How comical you are! I am angry
with you and yet
I shall always remember you with pleasure.
Yes, go.
I am strangely sure that
had you stayed here
we should have been overtaken
by the most immense desolation.
I would have gone to my ruin,
and you would not have prospered.
So go!
E finita la comedia!
I wish you ...
For once in my life ...
I must go.
How strange it is. We meet,
and then suddenly
it seems that we must part forever.
- Someone's coming.
- E finita!
Shame on him who bears
malice for the past.
I have gone through so much
in the last few hours
that I feel capable of writing
a whole treatise on the conduct of life.
I gladly accept your apology,
and myself ask your forgiveness.
I gladly accept your apology,
and myself ask your forgiveness.
You will receive the same amount
as you used to.
Everything will be like in the old times.
Have your picture taken, Alexander,
and send me one.
You know how dear you are to me.
Good-bye, your Excellency.
Don't forget us.
Good bye, papa.
Take care of you.
Good-bye. I shall
never see you again!
Good-bye, good-bye all.
Many thanks for
your pleasant company.
I have a deep regard for your
opinions and your enthusiasm
but let me, as an old man,
give one word of advice at parting:
Do something, my friend!
Work! Do something!
Good luck to you all.
Tell them to bring my carriage around.
- Why don't you go to see them off?
- Let them go! I can't go out there.
They have gone! The professor,
I suppose, is glad to go.
He couldn't be tempted back
now by a fortune.
They have gone.
They have gone.
God be with them.
And now, uncle, let us do something!
- To work! To work!
First, let us write up the accounts.
They are in a dreadful state.
All these debts...
You take one and I will take the other.
They have gone.
It is so warm and comfortable,
I hate to go.
- We also have the older debt....
- Two hundred and seventy five.
Is the carriage ready?
Here.
Look out, don't crush the portfolio!
- When shall we see you again?
- Hardly before next summer. Probably not this winter
though, of course, if anything should
happen you will let me know.
Thank you for your kindness,
for your hospitality,
for everything!
- Good-bye, old nurse!
- Are you going without your tea?
- I don't want any, nurse.
- Won't you have a drop of vodka?
Yes, I might.
My off-wheeler has gone lame for some reason.
I noticed it yesterday
You should have him re-shod.
I shall have to go around by the blacksmith's
in Rojdesdvenskoie on my way home.
I suppose it is roasting hot in Africa now.
Yes, I suppose it is.
Help yourself.
- Eat your bread with it.
- No, I like it so...
And now, good-bye.
You needn't come out to
see me off, nurse.
Twenty pounds of butter...
He has gone.
He has gone.
Six, five, nine...
seventeen, fifteen, seven...
Oh, my child, I am miserable.
What can we do? We must live our lives.
Yes, we shall live, Uncle Vanya.
We'll live through the long procession of days
before us, and through the long evenings;
we shall patiently bear the
trials that fate imposes on us.
we shall work for others without rest,
both now and when we are old.
and when our last hour comes
we shall meet it humbly.
and there, beyond the grave, we shall
say that we have suffered and
Дядя Ваня Дядя Ваня

------------------------------
Читайте также:
- текст Король Лир на английском
- текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Охота на тигра на английском
- текст Чебурашка и Крокодил Гена на английском
- текст Короткие встречи на английском
- текст Через тернии к звёздам на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU