it would be amazing... ...but I really don't think it would be a good idea. I really... ...really... ...don't. 'Sup? 'Sup, dude? Take whatever you want, just don't hurt me. You playing a little PlayStation, huh? That's whack. PlayStation is whack. 'Sup with the whack PlayStation, 'sup? Come on, am I 19 or what? Yes, on a scale of one to ten, ten being the dumbest a person can look... ...you are definitely 19. Come on, really. How old? Young. You're a man-child, okay? Now get changed, everybody's ready. And please, please, keep my underwear. Thanks. You've had a lot of sex, right? When, today? Some, not a lot. The reason I'm asking is because I had kind of a... I was unable to... I really wanted to, but I couldn't... There was an incident. Don't worry about that, man. That happens. - It's happened to you? - Yeah, once. - Well, what'd you do? - I did it anyway. Phoebe, come on, let's go. Come on. Why aren't you dressed yet? I wrote the best song for your wedding. Check this out. If you get ready now, you can play. - Really?! - Yes. That's so exciting! Thanks, Mon. But if you touch my guitar again, I'll have to pound on you a little bit. Fair enough. Get ready. I'll get everybody. Finally we can start celebrating my... I'm sorry, apparently I opened the door to the past. Okay, Monica, Mon. Okay, what you just saw... Can I ask you just a little question? Why tonight? I waited my whole life to be engaged... ...and unlike some, I only plan on doing this once. Maybe it's selfish, I'm sorry, but I hoped tonight could just be about that. But it is just about that. Now it's about you getting back together. See, you kind of stole my thunder. We did not steal your thunder. We are not getting back together. Yeah, no, and you know what? Nobody even saw. That's true. - We just kissed. - It was just a kiss. You guys kissed?! What does this mean?! Are you back together? Can I sing at your wedding? Thunder being stolen. - Phoebe, it's nothing. - Let's not make a big deal of this. It was a one-time thing. It doesn't even matter. Oh, my God. I cannot believe you guys are talking about this. Problems in the bedroom are between a man and woman. All right? Now, Chandler is doing the best he can. I don't think that's what they were talking about. What a great night. Chandler can't do it, they kissed. - What? - You guys kissed? This is huge. No, it's not huge. People thinking it's huge has led Monica to believe... ...we're stealing her thunder, which we aren't. We're still talking about it. That, and Chandler's problem. Monica, listen, listen. Would you feel better if we stopped talking about Ross and Rachel? - That would be lovely. - You got it. Now, I can pass for 19, right? Yes, you can pass for 19. - Really? - Yes. - Seriously? - Seriously? Seriously, no. Okay? You can play your own age, which is 31. I'm 30! Joey, you are not. You're 31. Oh, crap! So, the Plaza. We'll get some mai tais? Maybe no more for you though. You know, I think I don't feel like going to the Plaza. Monica, this is ridiculous. I don't want to talk about it. I don't. Especially with you. That is whack. I'll play it at the wedding. We'll see if they actually let you play. They tell you anything you want to hear... ...like, "You look 19. " Then they just take it away, like, "No, you don't. " Monica won't take this away. - Wouldn't she? - Would she? Would she? You ate my candy bar! Guess who. Hey, I just realized we kind of left some stuff up in the air. What did Monica mean: "I don't want to talk," especially with me? Why not especially you and me? We were both kissing. Still thinking about it? I'm serious. What did she mean by that? "Especially you. " - Who cares? - I care. And so do I. I have to talk to her. Will you let me get changed? Am I going to let you watch me? No. I can't believe her. It's just so typical. I ------------------------------ Читайте также: - текст Кукушка на английском - текст Винни-Пух идет в гости на английском - текст Сталкер на английском - текст Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Красным по белому на английском - текст 102 далматинца на английском |