dispersions. I beg your pardon. But you're looking for Vince Benedict. - Right. - Am I Vince Benedict? So what difference does it make who I am? - Hit him, Bobby. - Yeah. Hey! All right. Your brothers seem to have a problem with their feet. - Could be contagious. Bye, bye. - Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! - You want a doctor? - Ow! I'll call a doctor. Sorry I tore your shirt. I don't know what happened. It's all right. - Julius! - What? - Are you allergic to something? - No. Then why are these bumps all over your body? You're all swelled up. You look like you're ready to explode. Put this shirt on. There are women and children present. And your back, it's worse than the front. - It's like North Dakota. - You're so funny, Vincent. This is for the T-shirt and the sandwiches. - Born to be bad. - Yes, we are. Ooh, you're so scary. Linda. Linda! Well, what do you think? - Let's rock and roll. - It's his first T-shirt. - Honey, honey. - Yeah? See if you can get us a room with a king-size bed? - Right. - We'll get us settled. We'll meet you here. - Okay. - Good-bye. I don't need a king-size bed. I always sleep on the floor. Uh, I don't know, Jules. I hope this is a good idea. Come on. Now, look, promise me something. If this Professor Traven has never heard of, you know, Mom or us twins... or all our dads or the experiment, you won't be upset. All I want him to do is tell us the truth. I don't know who you are and what you're talking about. Get the hell out of here before I call security. Well, that's that. On to Houston. - He's lying! - Take it easy. He said he was gonna call security. For the first time in my life, I'm pissed off! Julius, don't do this to me. I got a car to deliver. The last thing I need is a detour in the slammer. - I'm gonna make him tell us the truth. - No! That's our mother. Those are our six fathers. That's Werner. And that is you. - So start talking. - Everything okay, Dr. Traven? Um, yes. It's okay. I'll take care of it. Well, Vincent, you turned out just like I thought you would. What did you do, escape from prison? How'd you know my name? I named you. We sealed this door the day after you were born. Well, come on in. This is what you wanted to see. You came out first, of course. We weren't expecting... him. This, uh... must be where you made the milk shake. We weren't making milk shakes. We were making the most fully-developed human the world has ever seen. But instead of just one perfect kid, - Mom had the two of us. Way to go, Mom! - Wrong! The embryo did split in two, but... it didn't split equally. All the purity and strength went into Julius. All the crap that was left over... went into what you see in the mirror every morning. Whoa. You telling me I'm the crap? - This is not true. - Wait, Julius. You're telling me that I am the leftover crap? I'm no good? - He's wrong. - Look at him. Are you saying that I'm a side effect? You haven't got the brain power to understand this... and I haven't got the time. Show's over. Hey, dickhead. Tell us where our mother is. Um... Whispering Pines. It's an artists' colony 200 miles north of Santa Fe. If you're lying to me, I'll be back. Come on. My life just got flushed down the toilet. No, Vincent. Your life is just about to begin. I'm genetic garbage. We're twins. We're basically the same. Julius, I know this is a touchy subject for you, but we don't look the same, we don't act the same, - we don't talk the same, we don't dress the same. - I know. So if we're so much the same, how come we're so different? We had six fathers. We're different parts of a lot of different people. Yeah? Don't forget. I was taken to a beautiful island. I was loved. I was protected, educated. You had nobody, Vincent. Nobody to love you, to trust you, to encourage you. All life taught you was that the only person you. ------------------------------ Читайте также: - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей на английском - текст Сталкер на английском - текст Родители на английском - текст В порту на английском - текст Сети зла на английском |