right, it was time to redecorate anyway. Vincent Benedict Incorporated. - Sports agent... - Airborne! - Mr. Benedict? - Yeah? - It's Al. - It's Al? Ooh, Al, Al, Al. Look, Miss Busby, uh-- Al, hang on a second. The corporation's in a transitional period right now. Take a couple of days off. When we regroup, I'll call you. Whatever you think is best. - All right. - I'll take this. Yeah, go ahead. Take that. Before I forget, happy birthday. Oh, how sweet. That's very, very nice of you. - Aqua Velva? - Mm-hmm. You shouldn't have. Stacey. I'll give you a call, okay? All right, all right. Al, save me! Brand-new Caddy on level 4. I'll be there! Don't move! Bye. Whoa! Time's up, Vincent. Did you hit me? Because I didn't feel a thing. I felt that. You gotta understand something, Benedict. I like my work. These are the most unfriendly acts you're committing. I don't know what the problem is, but I'm sure it can be resolved... - without resorting to violence. - Yeah. Okay? Okay. - You moved too soon. - He did? Ahhh! A little chest pain? The first rule in a crisis situation: You negotiate first and you attack last. You negotiate first, then you attack. - You never negotiated. - Na-hah! You don't know what kind of an enemy I am. - Who are you? - I'm Vincent's brother. - We're twins. - That's right. - You're firewood! - Axe, Axe, Axe! You have no respect for logic. - But he's got an axe! - Ahhhh! And I have no respect for those who have no respect for logic. You're a very stupid person. You tell your brother, he messes with me, he messes with my whole family! I love it when you hit people, Julius. Boom! That was great! Actually, I hate violence. But you're so good at it! I've got an idea. We should go into business together. You could be a boxer. I could be your manager. - I don't think I could fight for money. - No problem! You do all the fighting, I'll keep all the money. I'm really worried about you, Vincent. How much money do you owe? Don't lie to me. We're twins. - I can feel your pain. - Why do you keep saying that? We're not twins. We're not brothers. We're nothin'! Twenty thousand. Due this morning. Come on. Don't worry about anything, Vincent. As long as I'm with you, I won't let anyone harm you, okay? Well, you're a good guy, Julius. Now, hang on to your seat! You know what? I completely forgot. I promised this friend, Sammy, that I'd pick his car up from the airport. Put it in the slot. Would you do me a big favor? Would you drive this car back from the airport for me? Oh, I would love to. Good, that would really be a big help. Do you have a manual, please? - A manual? - Yeah. - It's in the glove compartment. - Oh, yeah. There it is. - What are you doin' with the finger? - Learning to drive. Whoa! It's not up here. Maybe it's under the back tire. Look... I mean, usually he leaves the keys behind the tire. - Geez! - What's the matter? That dopey Sam, he forgot to leave the keys. No. Oh, well. A lot of handicapped children are gonna be very disappointed. Handicapped children? This car was supposed to be auctioned off at their charity drive tomorrow. Oh, well. Let's go get something to eat. Maybe we should try to open it ourselves. Do you really think we should do that? It's for children. You got a point. I saw a guy from the Auto Club do this once. What do you know, beginners luck! These cars have terrific alarms! I'll get it in a minute. Just a second, Jules. Whoa! Whoa, whoa, whoa! If you lift the rear end at an angle greater than 45 degrees... the mercury switch activates the automatic cut-off system, so that the alarm's computer thinks... that the car is being towed and shuts off. Can I have the keys to your car? You know, the keys to your car? Yeah, yeah, yeah. No yodeling. Lovely day. Come on, Julius. Step on it! Yeeeoow! Oh, my God! ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный Путь на английском - текст Папа на английском - текст Малыши из мусорного бачка на английском - текст Коммандо на английском - текст Девушка и борода на английском |