Always. Over everything. Alforn-McAfee paper, remember? I thought we were going to kill each other. But in the end, you were right. And I was 100%% % wrong. One of us was always right. This time, Victor... you're wrong. What the hell is going on here? On his authority, sir. He said it was project specific. Get 'em out of here! Now! No. - For God's sake, Victor. - Mr. Secretary, there's something... Are you the guy in charge here? Because you really need to listen to us. Sir, we know what you're hoping to do here. There isn't time to make you understand how we know, but we know. You've gotta put the brakes on this thing. You've gotta give us a chance to explain. I know it seems crazy, sir, but it's possible, just possible. Now wait just one minute. You... now... You are suggesting now that... We are now under three minutes and counting. - Mr. Secretary! - Final countdown... We know you were on the E/dridge... and your leg, we know about your leg. Listen, what you're about to do isn't going to stop the crux event... that you're so afraid of, it's going to cause it! You've got to shut it down! Sir, you've got to shut it down! You've got to listen to us! Thirty years we've known this was coming... we must countervail this crux event or we lose everything. But you're wrong! Sir... We go. No! You've got to listen to them! - No! - Don't! - Stop! - Sir! You don't know what's going on up there! Sir? There's something out there. What? Anybody got a clue what's going on? We've made it. We're officially within range of the coordinates he gave us... but now I strongly recommend we turn to... and get the hell away from whatever those things are. Within range, and then we go all stop. We're a methane tanker, full load. 138,000 cubic meters. And those look electrical. One of them gets close enough to this lady... there's gonna be a very, very big splash. I said all stop! All stop. She's a methane tanker. Benirall Shipping. Benirall? I don't give a damn about one ship. It's methane. If it goes, it takes this whole facility with it. We're not talking about just this facility. We're talking everything. Don't trigger it. Don't. Sir, we don't have any solid proof to put before you... but you have to take us at our word. Please, I'm begging you. 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... We are at primary event. I got more of them. That's impossible. Sea or air? Both. There are dozens of them, maybe even hundreds... and they're not approaching. We are at primary event, waiting for go. What do you mean they're not approaching? They're just appearing all around us. It's reversing. It's reversing. It's all the ships and planes that were taken by the Triangle. That means it's over. That... That means it's over. That means it's over. You werert gonna do it. We... We did it. We closed the Triangle. And more to the point... the Triangle never happens at all. Never happened at all. Forget it. Hi, Daddy. Tell Mama I'll be outside. Hello? Hey, babe, look, I know I'm running late, OK? Egregiously late. Who is this? OK, I totally deserve that. I'll be there as fast as I can. Faster, I promise. I hope this means you still love me. We're gonna be taking both of those kids to emergency. What do you expect? After all, they're just like their father. You slept all night in that chair again, didn't you? You know how bad that is for your leg. I'll start breakfast. Hello? Is anyone there? I'm calling for Laura Farrell. Yes, who is this calling, please? It's about your daughter. My daughter? I'm afraid you've mistaken me with someone else. Who is this, please? Squishy. Squishy. I think you should think about moving out. - What are you doing? - Hey, I don't want to move out. - The problems we've been having... - All of the problems. I want us to work them out. I'm willing to do whatever I have to this time. ------------------------------ Читайте также: - текст Бетховен 4 на английском - текст Бумер на английском - текст Минотавр на английском - текст Звёздный путь 4: Путешествие домой на английском - текст Анна Карамазофф на английском |