you my heart. Leporello. Some hay. We hope you're contented. With what we've presented. And love our dove of peace... - What did you think of that? - It was wonderful. - He liked the little people. Didn`t you? - It's all in good fun. I liked the horse. I tell you, if you played Don Giovanni here, you would've had a wonderful success. You belong here. Not at the snobby court. You could do anything you like. The more fantastic, the better. That's what people want: Fantasy. You write a proper part for me, a couple of catchy songs. I guarantee you a triumph deluxe. - What do you say? - How much will you pay him? Well. I see you brought your manager with you. Well, madame, how about half the receipts? Half the receipts. - Stanzi. - I'm talking about now. How much will you pay him now? Down payment. Down payment? Who do you think I`am, the emperor? I have to go. Stay here, you'll enjoy this next one. You not going to do this. - Why not? Half the house. - When? We need money now. Either he pays you now, or you don't do it. I don't trust that man. And I don't like what he did with your opera. It was common. Wll, you liked it. Didn`you? Monkey, punky, flunky. Half the house. You'll never see a penny. I want it here in my hand. - I'll put it here in your hand. - Shut up. You won't put a thing in my hand until I see some money. It's embarrassing. Can't you think of anyone who could do something for him? I'm afraid Mozart is a lost cause, baron. He has succeeded in alienating practically the whole of Vienna. He never pays his debts. I can't think of anyone to whom I'd dare recommend him. Herr Mozart. What a surprise. What can I do for you? Is my pupil still interested in learning the art of music? Your pupil is married and living in Mannheim, young man. Really? Perhaps your dear wife might care to profit from my instruction. What is it, Mozart? What's the matter with you? Well, since it appears no one is eager to hire my services... could you favor me with a little money instead? What for? If a man cannot earn, he must borrow. That's hardly the way to go about it. You are right, sir. You are right. But you see, I`am endowed with talent, and you with money. If I offer mine... you should offer yours. I'm sorry, no. Please. My answer is no, Mozart. Please. Please! Don't answer it. Why? Tell him... Tell him I'm not here. Tell him... Tell him I'm working on it. Come back later. Am I interrupting something? No. Good. Where's our friend? He's not here. But he's working on it, he told me to tell you. Is that it? Is he happy with it? What's this? A Requiem Mass? You think I'm in the funeral business? Leave that alone. - Put it down. It's nothing for you. - I'm sorry. What have you got for me? Finished? - What? - The vaudeville, what do you think? Yes. - Can I see it? - No. Why not? Because there's nothing to see. Look... I asked you if we could start rehearsals next week and you said yes. - Well, we can. - So let me see it. Where is it? Here. It's all right here in my noodle. The rest is just scribbling. Scribbling and bibbling. Bibbling and scribbling. - Do you like a drink? - Look, you little cunt! Do you know how many people I've hired? - Leave him alone! - I'm paying this people! Do you realize that? - He's doing his best. - I`m paying this people to wait. For you it's ridiculous! You know what's ridiculous? Your libretto, that what's ridiculous! Only an idiot would ask Wolfie to work on that stuff! Twelve-foot snakes, magic flutes? What's so intelligent about writing a Requiem? Money. Money. You're mad. She's mad Wolfie. - Oh, yes? - Wolfie, write it down. Just write it down. On paper. It's no use to anybody in your head. To hell with your death mass! Calm yourself. What's the matter with you? - I won't work there anymore. - Why, what has happened? You don't know what it's like. Herr ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Первый контакт на английском - текст Луни Тьюнз: Снова в деле на английском - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон на английском - текст Единственный сын на английском - текст Багдадский вор на английском |