occasionally, it seems to have... How shall one say...? How shall one say, direktor? - Too many notes, Majesty? - Exactly. Very well put. - Too many notes. - I don't understand. There are just as many notes as I required, neither more nor less. My dear fellow, there are in fact... ...only so many notes the ear can hear in an evening. I think I'm right in saying that, aren't I, court composer? Yes. On the whole, yes, Majesty. This is absurd! Young man, don't take it too hard. Your work is ingenious. It's quality work. And there are simply too many notes. Just cut a few and it'll be perfect. Which few did you have in mind? Wolfgang! Wolfgang, my dear! - Wolfgang! - Majesty, this is Frau Weber. She's my landlady. - Enchanted, madame. - Sire, such an honor! This is my dear daughter, Constanze. - She's the fiancйe of Herr Mozart. - Really? How charming. Please. Well... ...when do you marry? We haven't exactly received my father's consent yet. Not entirely. Not altogether. - Excuse me, but how old are you? - 26. My advice is for you to marry this charming young lady... ...and stay with us in Vienna. - You see? I told him that, but he won't listen to me. Your Majesty, you give such wonderful... ...such royal advice. May I...? Well, there it is. Wolfie, will you get some water? Will you get some water, please? Wolfie, get some water! Excuse me. Excuse me. Did you know? - What? - The marriage. What does it matter to you? Nothing. He can marry who he pleases, I don't give a damn. How was I? You were sublime. And what did you think of the music? Extremely clever. Katerina, I... Excuse me. Is that woman still lying on the floor? - No, she's fine. - Oh, I'm so relieved. Dear Mozart, my sincere congratulations. - Did you like it then? - How could I not? It's the best music in Vienna today, don't you agree? She must be dazzling in bed. I assume she's the virtuoso in that department. No other reason why you'd marry someone like that. Come in. Excuse me. Wolfie, Mom isn't feeling very well. - Can we go home? - Yes. No, no, no. You can't take him away now. This is his night. Won't you introduce us, Wolfgang? Excuse us, Frдulein. Good night, signore. At that moment I knew, beyond any doubt... ... he'd had her. The creature had had my darling girl. It was incomprehensible! What was God up to? Was it possible I was being tested? Was God expecting me to offer forgiveness... ...in the face of every offense? No matter how painful? It's very possible. But why him? Why choose Mozart to teach me lessons in humility? My heart was filling up... ...with such hatred for that little man. For the first time in my life, I began to know... ...really... ...violent thoughts. Every day, sometimes for hours, I would pray. Lord... ...please... ...send him away... ...back to Salzburg. For his sake... ...as well as mine. - No! I won't have him back. - But, Your Grace... Your son is an unprincipled, spoiled, conceited brat! Yes, sir... ...that is the truth. But don't blame him. The fault is mine, entirely. I was too indulgent with him. Please, Your Grace? Give him one more chance? You have leave to try. God bless, Your Grace! I thank Your Grace. I thank you! I write to you with urgent news. I'm coming to Vienna. Take no further steps towards marriage until we meet. As you honor the father who has devoted his life to yours... ... do as I bid, and await my coming. I now join you in the holy bonds of matrimony. Those whom God hath joined together... ...let no man put asunder. Beloved father: You say Vienna is the musicians ' city. To conquer here is to conquer Europe. With my wife I can do it. One day, when I'm wealthy... ... you'll live with us, and we'll be so happy. Good morning. This is my niece, Princess ------------------------------ Читайте также: - текст Сайнфельд - Сезоны 01-09 на английском - текст Взвод монстров на английском - текст Назад в будущее 2 на английском - текст Назад в Будущее на английском - текст Война и мир на английском |