- No, no. No. Yes. But no. But yes. Are you bullshitting us or not? I just simply never know with you. - Is he fucking with us, Bob? - We'll see when we get back. If there's a note on the door and it's unlocked, we'll know he isn't lying. They'd probably take the note down... ...after ripping off and vandalizing the house... ...and locking the door behind them, so we don't know. We will never know. It's still that gray area. Of course I'm kidding. Only a psychotic would do that. Leave the front door unlocked with a note on it. What'd you write on the note, Jim? I wrote, " Come on in, the door's unlocked." He did it. He really did it. This is the only way we'll know for sure who's been doing this. And is that not what is of primary importance? Okay, I'm still gray here. Now, did you do it or not? Is it really that suspenseful? - Did you? - He did it. Doesn't matter. We'll be home shortly. LUCKMAN: Did you? - We'll be home presently. Well, Barris, I can see you're right. This scrupulous covering-over of all the signs they would've otherwise left... ...testifies to their thoroughness. You're an idiot. Oh, wait, wait. This... What's that? - Huh? - Uh-huh. Uh-huh. Come here, come here. Look at this, look at this. LUCKMAN: A still-hot cigarette butt. It sure is. Wait a second. They lit a joint while they were here, Bob. Fuck it. Barris is right, there was somebody here. This roach is still hot, smell it. Yes. And that roach may not have been left here by accident. This evidence may not be a slip-up. - So, what now? BARRIS: Maybe they were here... ...specifically to plant drugs in the house. Setting us up, then "phoning in a tip" later. It could be in the phone, the wall outlets. We have to go through this house and get it absolutely clean... ...before they phone us in, unless they already have. We might only have minutes. [GASPS] You check the wall sockets. I'll tear this phone apart. Wait, hold on. If they see us scrambling... ...before the raid... - What raid? If we're frantically trying to flush their drugs... ...we can't allege, though true, we didn't know they were here. They're going to find us holding them, or maybe that's part of the plan. Shit, shit, shit. We can't do anything. We're fucked, man. Fuck. - Ick! - Fucked, man! Barris, what about the super-secret surveillance cameras? - The what? - The doodads, man. Oh, yes, of course. Right, of course. How could I have forgotten? This should be extremely informational at this point. I believe this will tell us a great deal. [STATIC CRACKLING] Although it probably wouldn't have proven to be that important. Let me guess: Didn't record. Allow me to suggest that it's highly likely that the tow truck was bugged... ...thus affording them ample time and opportunity to deploy an operative... ...to diffuse and otherwise erase the evidence obtained. But we have no other recourse, in view of their evasive tactics. There is, of course, one thing you could do, Bob, although it would take time. Sell the house and move out? But hell, this is our home. You could make a profit. On the other hand, you might have to take a loss on a quick sale. I know a good realtor. What reason should I give for selling? They always ask. Can't tell the truth. You shouldn't tell the truth... Why can't we tell the truth? We put an ad in the L.A. Times. Modern, three-bedroom tract house... ...with two bathrooms for easy and fast flushing... ...high-grade drugs stashed throughout all rooms, included in sale price. It could actually increase the value. But they might call and ask what kind of drugs are stashed... ...and we don't know, it could be anything. Prospective buyers might inquire as to the quantity. And we don't know at this point. It could be ounces of weed or pounds of heroin, or hits of E or killer caps of D. Hey, you guys. [ALL GASP] Fuck! Jesus. What the ------------------------------ Читайте также: - текст Отряд Дельта на английском - текст Алиса на английском - текст Девочки хотят повеселиться на английском - текст Обломок империи на английском - текст Бриллиантовая рука на английском |