for a wee nip of Scotch whisky?. I never thought I'd be drinking with a Klingon. - What are you two conspiring about? - About the progress we've made. She has wonderful muscles. Cosmic thoughts, gentlemen? We were speculating... Is God really out there? Maybe he's not out there. Maybe he's right here in the human heart. - Spock?. - I was thinking of Sybok. - I have lost a brother. - Yes. I lost a brother, once. I was lucky. I got him back. I thought you said men like us don't have families. I was wrong. (BANJO STRINGS BEING PLUCKED) Are you just going to pluck that thing, or are you going to play something? # Row, row, rowyour boat # Gently down the stream # Merrily, merrily, merrily, merrily # Llfe is but a dream... # (ALL SING ALONG) (STAR TREK THEME)I thought weapons were forbidden on this planet. Besides... ...I can't believe you'd kill me for a field of empty holes. It's all I have. - Your pain runs deep. - What do you know of my pain? Let us explore it... together. Each man hides a secret pain. It must be exposed and reckoned with. It must be dragged from the darkness into the light. Share your pain. Share your pain with me and gain strength from the sharing. Where did you get this power? The power was within you. It is as if a weight has been lifted from my heart. - How can I repay you? - Join my quest. - What is it you seek? - What you seek. What all men have sought since time began. The ultimate knowledge. To find it we need a starship. A starship? There are no starships on Nimbus Ill. - I have a way to bring one here. - But how? Have faith, my friend. There are more of us than you know. You're a Vulcan. 'You'll have a great time on shore leave, Bones." 'You'll be able to relax." You call this relaxing? I'm a nervous wreck. If I'm not careful, I'll end up talking to myself. Greetings, Captain. - Spock, what are you doing here? - I'm monitoring your progress. I'm flattered, but of all the points of interest here why pick me? The record for climbing El Capitan is in no danger of being broken. I'm doing this because I enjoy it. Not to mention the most important reason for climbing a mountain... Because it's there. I do not think you realise the gravity of your situation. On the contrary, gravity is foremost on my mind. I'm trying to make an ascent. Go pester Dr McCoy. Dr McCoy is not in the best of moods. Goddamn irresponsible...! Playing games with life. Concentration is vital. You must be one with the rock. If you don't stop distracting me... Perhaps "because it is there" is not sufficient reason to climb a mountain. I am hardly in a position to disagree. Hi, Bones. Mind if we drop in for dinner? I am Caithlin Dar. Yes! Our new Romulan representative. Welcome to Paradise City, capital of the Planet of Galactic Peace. I'm St John Talbot, the Federation Representative here on Nimbus Ill. My charming companion is the Klingon Consul, Korrd. - I expect that's Klingon for hello. - Come in, my dear. 20 years ago, our three governments agreed to develop this planet. - A new age was born. - It died a quick death. The settlers we conned into coming here took to fighting. We forbad them weapons, but they fashioned their own. It appears I've arrived just in time. Get away from that transmitter. Romulan. Terran. Klingon. - Consider yourselves my prisoners. - Prisoners? We're already prisoners here on this worthless lump of rock. - What value could we be to you? - Nimbus Ill is a worthless lump of rock. But it is the only place in the galaxy that has the three of you. Our governments will stop at nothing to ensure our safety. That's exactly what I'm counting on. USS Enterprise, shakedown cruise report. I think this new ship was put togetherbymonkeys. Halfthe doors won't open, and guess whosejob itis to make itright? Borgus frat! "Let's see what she's got, Scotty." We found out, didn't we? - I ------------------------------ Читайте также: - текст Такси-блюз на английском - текст Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Красным по белому на английском - текст Бродвейская мелодия на английском - текст Жил певчий дрозд на английском - текст Дневной дозор на английском |