right now. Where? Mercy Hospital. Mercy Hospital? That's in the Mission district. They report his condition as critical. He's not expected to survive. Jim... you've got to let me go in there. Don't leave him in the hands of20th century medicine. Admiral, may I suggest that Dr. McCoy is correct? We must help Chekov. Is that the logical thing to do, Spock? No, but it is the human thing to do. Right. Will you help us? How? Well... we'll have to look like physicians. We'll try down here. You check there. Ohh. Ohh. What's the matter with you? Kidney dialysis. Dialysis? My God. What is this, the dark ages? Here. Now, you swallow that. If you have any problems, just call me. Here. I got it. Let's go. Bones. He's being held in the security corridor. One flight up. His condition is critical. Come on. Uh, excuse me. We'll take that. Hold the door! Hold that door. Emergency. You were there when it happened? Yeah. I heard everything. Weintraub says radical chemotherapy, or she'll croak. Well, what about Gottlieb? All he talked about was image therapy. I thought they'd punch each other out. Unbelievable. You have a different view, doctor? It sounds like the goddamn Spanish Inquisition to me. Bad day. Out of the way. Sorry. I have strict orders- Ohh! Want an acute case on your hands? This woman has immediate postprandial upper abdominal distention! Ohh! Get out of the way. What did you say she's got? Cramps. Who are you? Why aren't you masked? Who are these people? I don't know. What the hell is that? What are you doing? Tearing of the middle meningeal artery. What's your degree in, dentistry? How do you explain slowing pulse, low respiratory rate, and coma? Funduscopic examination! That's unrevealing in these cases. A simple evacuation of the expanding epidural hematoma will relieve the pressure! My God, man! Drilling holes in his head isn't the answer. The artery must be repaired. Let me save this patient before it's too late. I'm going to have you removed. Doctor, such unprofessional behavior. Into that little room, please. What is that, a gun? They must be crazy. Who is that guy? I have no idea. He melted the lock! We're dealing with medievalism here. Chemotherapy. Funduscopic examinations. Come on, Chekov. Wake up. Pavel. Can you hear me? He's coming around, Jim. Pavel, talk to me. Name. Rank. Chekov, Pavel. Rank... Admiral. How's the patient, doctor? He's going to make it. He? You came in with a she. One little mistake. Get us out of here. They've taken the patient. Get some help. Hold it! Hold it! Police! Not now, Pavel. Hold it! Look out! Look out! The doctor gave me a pill, and I grew a new kidney. Fully functional? Fully functional. What the hell's going on? Freeze! Where would the whales be by now? If you have a chart, I'll show you. All I need is the radio frequency. What are you talking about? I'm coming with you. Our next stop is the 23rd century. Well, I don't care. I've got to help those whales! There isn't time to argue or tell you how much you've meant to us. The radio frequency, please. The frequency's 401 megahertz. Thank you... for everything. Scotty, beam me up. Surprise. Spock, where's the power you promised? One damn minute, Admiral. I'm ready. Let's find George and Gracie. Sulu? I'm trying to remember how this thing worked. You tricked me. You need me. Ready, sir. Take a seat. Now, Mr. Sulu. What the hell was that? Cloaking device is stable. All systems normal. Stabilize energy reserve. Report, helm. Maintaining impulse climb. Wing 5 by 0. Helm steady. Advise reaching 10,000. Steer 310. 310, aye. Uhura, scan for the whales. 401 megahertz. Scanning, sir. 10,000 MSL, Admiral. Wing, cruise configuration. Full impulse power. Aye, sir. 310 to the Bering Sea. ETA, 12 minutes. Scotty, are the whale tanks
------------------------------ Читайте также: - текст Листопад на английском - текст Рэмбо 3 на английском - текст Паровозик из Ромашково на английском - текст Ночные ястребы на английском - текст Покаяние на английском |