Why? How do we know he didn't invent the thing? Yeah. Sure you won't change your mind? Is there something wrong with the one I have? A little joke. Bye, old friend. Wait a minute! How did you know Gracie's pregnant? Nobody knows that. Gracie does. I'll be right here. What, he'll just hang around the bushes while we eat? It's his way. Do you trust me? Implicitly. A large mushroom, pepperoni with extra onions, and Michelob, please. O.K. Great choice. And you, sir? Make that two. Thank you. Well... how did a nice girl like you get to be a cetacean biologist? Just lucky, I guess. You're upset about losing the whales, aren't you? You're very perceptive. How will that be done exactly? They'll be flown in a special 747 to Alaska and released there. That's the last you'll see of them? See, yes, but we'll tag them with radio transmitters so that we can keep tabs on them. You know, I could take those whales somewhere... where they'd never be hunted. You can't even get yourself from Sausalito to San Francisco without a lift. If you have a low opinion a my abilities, how come we're having dinner? Sucker for hard luck cases. Ha ha ha. Cheers. Besides... why are you traveling with that ditzy guy who knows Gracie's pregnant and calls you admiral? Where could you take them? Hmm? My whales. Where would they be safe? It's not so much a place as a time. The time would have to be right now. Why right now? No humpback born in captivity has ever survived. The problem is they won't be that much safer at sea because of all the hunting this time of year. So you see, that, as they say, is that. Damn. What is that? What's what? You have a pocket pager. Are you a doctor? What is it? I said don't call me. Sorry, Admiral. We thought you should know. They're beaming them in now. O.K., tell them phasers on stun. Good luck. Kirk out. You want to try it from the top? Why don't you tell me when those whales are leaving? Who are you? Who do you think? Don't tell me. You're from outer space. No, I'm from Iowa. I only work in outer space. Well, I was close. I knew outer space would come into this sometime. The truth? I'm all ears. O.K. The truth. I am from what on your calendar would be the late 23rd century. I've come back in time... to bring two humpback whales with me, in an attempt to... repopulate the species. Well, why didn't you just say so? I mean, why all the coy disguises? You want the details? I wouldn't miss this for all the tea in China. When are those whales being released? O.K. What the hell? Your friend was right. Gracie's not only pregnant, she is very pregnant, and at noon tomorrow, in what is sure to be a media circus, the whales get shipped out. Noon tomorrow? Are we leaving? Come on. We haven't much time. Make that to go. Who gets the bad news? Don't they use money in the 23rd century? Well, we don't. Now hear this. Smoking lamp is out while transferring fuel. How long? Depends on how much shielding there is between us and the reactor. Well, ahem, Admiral, that was the briefest dinner I've ever had and certainly the biggest fish story I've ever heard. You asked. Uh, you tell me something. George and Gracie's transmitter- what's the radio frequency? Sorry, that's classified. Look, I don't have a clue who you are! You wouldn't want to show me around your spaceship, would you? That's not my first choice. Well, there we are. Let me tell you something. I'm here to bring two humpbacks into the 23rd century. If I have to, I'll get them from the open sea. I'd much rather have yours. It's better for me, better for you, it's better for them. Think about it. Who are you? Think about it, but don't take too long. I'm out of time. If you reconsider, I'll be here. Here? In the park. Right. The tank will be finished by morning. That's cutting it close. What
------------------------------ Читайте также: - текст Красная палатка на английском - текст Отец Сергий на английском - текст Кандагар на английском - текст Аты-баты, шли солдаты... на английском - текст Амадей на английском |