are never late with their sehlats' dinner. I can believe that. The Captain asked me to reexamine the DNA from the bomb to see if anyone else might have handled it. You say you found an anomaly. Mm-hmm. In these chromosomal fragments-- here... and here. What kind of anomaly? These are telomeres, a genetic "clock", if you will. Each time a cell divides, they grow shorter. Sure. That's how you tell how old someone is from a cell sample. Mm-hmm. Though T'Pau's current age is 32 standard years, her DNA recovered from the bomb has an age of only a few months. They used the DNA they sampled when she was registered as a baby. Precisely. The evidence implicating T'Pau is false. Captain Archer's gone after the wrong person. And there's no way to get word to him. Doc, take a look at this. It's the recording Malcolm recovered from the embassy. According to the security log, this is when T'Pau's biometric signature was recorded. Undoubtedly another fabrication. But look. The guard recognized whoever it was, and that guard... ...is your patient. Corporal Askwith. He could be our only chance to identify who really planted the bomb. He's in a coma. His cranial injuries are substantial. I don't expect him to recover. There must be a stimulant something to bring him around just for a few minutes. There's only so much damage a human body can withstand. I don't care about his body, Doc. We need what's in his mind. [ sehlat screeching ] Sounds like that Klingon opera Hoshi made us listen to. [ louder screeching ] [ sehlat whimpers ] [ footfalls running away ] The path is safe again. That's quite a trick. You're a human. Jonathan Archer. Traveling with a Vulcan. T'Pol. Curious. May we ask your name? Arev. That means "desert wind." Does it? Why are you here? We could ask you the same thing. I follow the path of Surak, inmeditation and study. And you? I'm on a pilgrimage to study Surak and logic. T'Pol is my teacher. I welcome you to walk with me. But this is no place for your kind. Turn back. If it's all the same, I'll walk with you, too. This desert's called "The Forge" for a reason. It will test you and destroy you. The Plain of Blood. Some say Surak crossed this expanse when the hot blood of battle still flowed green, but with logic, he cooled it. Captain, the reflected heat is too hot for you. I'll stick to the sand-covered parts wherever I can. I won't need water for several more days. You'd better protect your eyes from the glare. My inner eyelids will protect my vision. My species evolved on this planet. How long have you tried to understand Vulcan logic? Ever since I met T'Pol. Very well, student of Surak. Who said, "Logic is the cement of our civilization "with which we ascend from chaos using reason as our guide?" I'm new at this. You tell me. Something more basic then. What's Kiri-kin-tha's First Law of Metaphysics? I'm familiar with Newton's First Law of Motion. I imagine they're pretty much the same. You haven't been truthful about your presence here. Have you? Vulcans do not lie. I've dealt with the High Command. Vulcans can lie and cheat with the best of them. The High Command does not follow Surak's true path. No wonder you humans are their allies. From the questions he asked you, I believe he's a Syrrannite. And it's obvious that he doesn't trust us enough to take us to the others. That only leaves one option. We have to tell him what he wants to know: the truth. It may be too late for that. Sandfire. [ thunder rumbles ] [ lightning crackles ] This man's our only witness. He's comatose, brain-damaged, and he's human. A mind-meld is dangerous under the best of conditions, but under these... Look, I know Phlox says there aren't a lot of Vulcans who can do this sort of thing, but you've gotta know someone who could at least try. Those who do have the ability won't risk their careers by publicly attempting what ------------------------------ Читайте также: - текст Повелители вселенной на английском - текст Лучшие годы нашей жизни на английском - текст Отныне и во веки веков на английском - текст Мэри Поппинс, до свидания! на английском - текст Война в доме на английском |