the voyages of the starship Enterprise. Its five-year mission, to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before. Mr. Sulu, get us the devil out of here! Full scan on the disturbance that penetrated the bridge! Lieutenant, all decks, damage report. Mira! - Dr. McCoy to the bridge. Emergency. - Mira! Mira! [ Alien Croaking ] What's that you're sayin'? [Croaking Continues] Was she hurt by the fall or the action of the disturbance? I don't know. Did you notice, Scotty? Well, after the disturbance was over, she just collapsed. How's she doin', Doctor? Well, I think she's coming around now. Easy now. Easy. You had quite a fall. [ Exhales ] I'm-- I'm fine. You let me be the judge. Do you feel like walking to sick bay? I'm fine, Doctor. Really, I am. - Is everybody else all right? - Aye, they are. - You just do what Dr. McCoy ordered. - Why? Get to sick bay, Lieutenant. That's an order. Yes, sir. - Would it be all right if I went? - No. Stay at your post. - Lt. Uhura. Damage report. - Yes, sir. - All stations are operative, sir. - Mr. Spock? Some equipment was temporarily out of order. My sensors were inoperative. - Any damage to the warp engines? - None, Captain. Good. From the action of that... storm, we'll need all the speed we can get. Captain, it was not a storm. [Lt. Uhura] Captain. During the disturbance, Memory Alpha was hailing. I wanted to respond, but I couldn't make my hand move. [Chekov] Captain. It was not hands that were paralyzed. It was eyes. I could not force my eyes to look down and set a new course. [Sulu]No, speech was affected. I couldn't utter a sound. Mr. Spock, explanation. Only of the result, not of the cause. In each case, a different area of the brain was affected. Our voluntary nerve functions were under some form of pressure. Or attack. Attack might be a more precise formulation, Captain. And Lt. Romaine seems most susceptible. [Heart Monitor Pulsing] Are the readings corresponding, Nurse? - Everything appears normal, Doctor. - Thank you. What's that you're doing, Nurse? Recording your responses in this computer. Why? I haven't had a single response worth noting. - Lieutenant. Please. - Well, have l? Lieutenant, there are 430 people aboard this ship. You're the only one that passed out. I want to know why. I want to know why too. You're the doctor, you tell me. This is a new experience for me. This is a new experience for all of us. You are accustomed to new experiences. It's part of your work. [ Exhales ] I'm not. She might have something there, Dr. McCoy. This is her first deep space trip. You know that affects people. If we can get on with this, Scotty, we might make that determination. Now, then, tell me: What did you feel before you passed out? - Nothing. - Nothing? Absolutely nothing. - Lieutenant-- - There is nothing more I can tell you! - You're being uncooperative! - Are you putting that into my record? - It's not true! - I'll put the facts into your record, if I can get them. Aw, now, Mira. We must help the doctor. Tell us what happened. Perhaps you can explain to her... that any career she hopes for in Starfleet... requires discipline and cooperation. I'm sure that's what the lieutenant wants. She just didn't understand. Did ya, now, lass? [ Scottish Accent ] With a bedside manner like that, Scotty, you're in the wrong business. When the record of this is forwarded, I'll be sent back. Oh, ya will not! That's ridiculous. This getting used to space travel, that takes some doing. - And not everybody takes to it. - Did you? Oh, well, me, that's different. I was practically born to it. I want to continue. You will. You passed your Starfleet preliminary examinations. And this is just getting used... to what you might call your space legs. I hope that's all it is. Captain, ------------------------------ Читайте также: - текст Рэмбо 2 на английском - текст Столкновение на английском - текст Перегон на английском - текст Калина красная на английском - текст Юность Максима на английском |