Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Звезда пленительного счастья

Звезда пленительного счастья

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
Bucharest, Obelesti,
Lake Oberalt,
at Tarutino,
Vilna and Borodino?
No one was?
Thank God! There's not a single
Russian soldier here.
If there was at least one officer,
or one soldier here,
then you would know
who Miloradovich is!
There're only rookies here!
Brawlers! Vagabonds! Scoundrels!
You've shamed the name
of the Russian soldier!
The honor of the military man!
You are a disgrace to Russia!
You are criminals
betraying your Tsar, your Motherland,
and God Himself!
What are you up to?
What are you doing?
On your knees before the lawful
sovereign Nikolai Pavlovich!
On your knees, boys! All of you!
The general is wounded!
Yes, Eugene.
While sharing your views, we remain
Loyal to the crown and our Tsar,
whom we despise as a deceiver!
Dear Serge, habit
is everything for a Russian man.
You said it yourself recently.
Prince Trubetskoy,
are you familiar with these sheets?
Prince Sergey Petrovich! Answer me!
Manifesto.
"Save, O Lord, Your people,
and bless Your heritage.
Abolition of the former rule...
Abolition of the right of
ownership of human beings...
Equality of all classes
before the law..."
The landowner, the merchant,
the craftsman and the peasant -
they all have equal rights?
Was it you who wrote this?
Please, try to remember.
"The Russian people are not
the belonging, nor the property
of a person, or a family.
The slavery of serfdom
should be radically abolished."
This is your handwriting.
A revolution in Russia
is as preposterous
as a woman grenadier.
Why does a European bourgeois
take a dagger in his hand?
To usurp the rights he doesn't have,
to rob and pillage.
Even if it's a society like
the Mason loge, I visited them, too.
A lot of noise, agitation
and verbal determination.
But once they return to their homes,
all is quiet again.
His Imperial Majesty
the Tsar Alexander Pavlovich!
We're getting old, Miloradovich.
Russia needs
new power, new energy.
We live in the hard times, fields are
sown poorly for the shortage of grain.
Peasants' food is loathsome,
there's no bread.
They're being sold by the piece, their
families broken, wives corrupted,
maidens robbed of their virginity.
And all this is done in the open!
The oppressors have no fear!
The gentry think they own the honor,
property and life itself!
Negroes on plantations
are happier than our peasants.
There are monsters
who make peasant women
breastfeed
borzoi puppies.
Any member of the gentry who
opposes the act of liberation
cannot but be called
the enemy of the country.
And the first and foremost enemy
is the Emperor himself.
I'm tired.
I trust in God, for it is said:
I boast
when I feel my infirmity,
then the Lord will strengthen me...
Is that your hand?
Yes, mine.
What have you done?
What on earth have you done?!
Prince Trubetskoy!
Of such a noble family!
Colonel of the Guards!
What was going on in that head
of yours...
when you decided to link your name
to that filth?
Leave us!
Your fate is going to be horrible.
Horrible...
Such a lovely wife.
You've ruined your wife's life.
O Lord...
I could shoot you right away.
Life would be a shame and
punishment for you.
Shoot me.
Levashov!
You're lucky, Sergey Petrovich,
that you don't have children.
Come what may!
Don't be afraid, Mademoiselle, I've
got a magic touch, we'll get through!
Somehow or other!
What the heck! By guess and by God!
You intended to shoot the fortress's
whole garrison, Mademoiselle?
And all this because of Lieutenant
Annenkov?
By the way,
you arrived just in time.
Today your friend
was taken out of the noose.
Oh, my God!
Wait! Where are you going?
Wait!
As you were!
Calm down, the towel had gone loose,
he was brought to his senses.
You can't detain me. It's been
two days since I left Moscow.
Two days, Monsieur.
You have no heart!
The Russians have changed so much!
As though the guillotine had been
invented in Kostroma.
In your country, all the mutineers
Звезда пленительного счастья Звезда пленительного счастья

------------------------------
Читайте также:
- текст В порту на английском
- текст Сказка о царе Салтане на английском
- текст В ночи на английском
- текст Звёздный Путь на английском
- текст Хроники мутантов на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU