son? A fugitive? That will never be! Your answer is fit for the Romans, but their time has gone. Jean is a child. Ivan Alexandrovich is a little child. Some child, to have picked up that masonic pest from the French and wanting to marry a French woman. Aren't you that French woman? Strengthen us, O Lord, in our infirmity. I was pierced to the bottom of my heart. You should marry an English girl, not the Italian one. Don't make the choice that may dishonor Clementine. I've got a proud heart. I want you to remember me with affection. Neither the summer heat, nor the winter cold... Mother, it's... Mother, it's time for me to think of building a family. And my spirit was exalted... Who told you to come to Moscow? Mother, I've got a bride. Will you please hear me out? Well?. Have you found her in St. Petersburg? You saw her, but you probably don't remember. She works here, at the French fashion house. It was only I who knew you're a fool, now the whole Moscow will know. May your gracious hand heal me. Covering her delicate daughter with endless kisses, Marquise had moistened her with her tears. Mother, don't make me go to extremes. My intention is very well considered, I won't give up. Don't give up, you won't scare me. You may marry even a peasant girl. Are you depriving me of my inheritance? Clementine was fascinated by your handsomeness. I don't deserve you... - Mother, you mean you've cursed me? - Get out! You haven't given me your answer. Fyodor! Don't give horses to Ivan! Let him get out of here on his own! He takes after me, not like Grishka. At least I have somebody to leave the inheritance to. - Go and beg your mother... - Listen, Fyodor... Can one who's deprived of his inheritance be called a bag of money? Oh, no, master... Is it really so, master? Oh, God... That's the answer! Wait! Come on, catch her! What does it mean?! Leave me alone! You abominable, dirty creatures! Leave me alone! Beasts! Don't be angry. You'll live here, you'll marry a general, and forget about my stupid son. You know how many diamonds you're wearing? They are worth a hundred thousand, or maybe even more. I'll be giving balls. Give back my dress. So finicky. Come on, Prince, it's not my intention to find you guilty. On the contrary, I'm giving you an opportunity to justify yourself. But my situation is unenviable when I'm not trusted. Meanwhile, I'm only the first citizen of our country. You took up arms against a friend of your cause and thus tied my intentions. From the high position I'm placed at, one cannot but see that even if any particular persons were guilty, there had also been some general reasons for indignation. A lot of people are involved. It's more important for me to know that, than whether someone's guilty. You have a wife, the daughter of Rayevsky. Your son was born recently. You may rest assured, Prince, your children are my children. If you promise to be Loyal to the crown, I'll be able to forgive you. Thank God, we thought something had happened to you. How is she? Did the doctor call? Calm down, Prince, the doctor was here. Though all was clear without him. - What was clear? - Fits of sickness are inevitable. God willing, we'll have a grandchild in winter. If you can, Sergey Grigorievich, please, don't leave me for long periods of time. We never spend time together. It's so strange, I don't know you at all. Levashov! Please. I can pardon you, Prince Sergey Grigorievich. That's the trouble that you can do anything, you're above the law. And I would like your subjects to be dependent on the law, and not on your will, caprices or momentary moods. Put him in irons! Incarcerate as a villain! He's a complete fool, that Prince! Or a liar and an utter scoundrel... There you go, little prince! There you go, Mikolushka! Mikolushka! That's a boy! Yegor! - Why is this door locked? - I was ------------------------------ Читайте также: - текст Звездный Крейсер Галактика - Сезон 2 на английском - текст Стукнутый на английском - текст Бежим без оглядки на английском - текст Львиное сердце на английском - текст На экзамене-то я провалился... на английском |