Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Звезда пленительного счастья

Звезда пленительного счастья

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
and verbal determination.
But once they return to their homes,
all is quiet again.
His Imperial Majesty
the Tsar Alexander Pavlovich!
We're getting old, Miloradovich.
Russia needs
new power, new energy.
We live in the hard times, fields are
sown poorly for the shortage of grain.
Peasants' food is loathsome,
there's no bread.
They're being sold by the piece, their
families broken, wives corrupted,
maidens robbed of their virginity.
And all this is done in the open!
The oppressors have no fear!
The gentry think they own the honor,
property and life itself!
Negroes on plantations
are happier than our peasants.
There are monsters
who make peasant women
breastfeed
borzoi puppies.
Any member of the gentry who
opposes the act of liberation
cannot but be called
the enemy of the country.
And the first and foremost enemy
is the Emperor himself.
I'm tired.
I trust in God, for it is said:
I boast
when I feel my infirmity,
then the Lord will strengthen me...
Is that your hand?
Yes, mine.
What have you done?
What on earth have you done?!
Prince Trubetskoy!
Of such a noble family!
Colonel of the Guards!
What was going on in that head
of yours...
when you decided to link your name
to that filth?
Leave us!
Your fate is going to be horrible.
Horrible...
Such a lovely wife.
You've ruined your wife's life.
O Lord...
I could shoot you right away.
Life would be a shame and
punishment for you.
Shoot me.
Levashov!
You're lucky, Sergey Petrovich,
that you don't have children.
Come what may!
Don't be afraid, Mademoiselle, I've
got a magic touch, we'll get through!
Somehow or other!
What the heck! By guess and by God!
You intended to shoot the fortress's
whole garrison, Mademoiselle?
And all this because of Lieutenant
Annenkov?
By the way,
you arrived just in time.
Today your friend
was taken out of the noose.
Oh, my God!
Wait! Where are you going?
Wait!
As you were!
Calm down, the towel had gone loose,
he was brought to his senses.
You can't detain me. It's been
two days since I left Moscow.
Two days, Monsieur.
You have no heart!
The Russians have changed so much!
As though the guillotine had been
invented in Kostroma.
In your country, all the mutineers
would have been executed long ago.
You're right, Monsieur! But they'd
be entitled to have defense lawyers.
A petition for a visit must be handed
in to the investigation commission,
then it will be submitted
for the highest consideration.
- Do you understand?
- No.
I could make it clear to you
in Russian.
Monsieur, you're so strong,
and I'm so weak.
And I have come as far as here.
Can it be that you,
so strong a man,
will not help me,
all alone in a strange country?
That's all I've got left.
It was given to me by my mother.
Somehow or other!
Take what comes!
Troshka!
Your Honour!
Mademoiselle Pauline!
The life of a cavalry guard's not long,
Hence it's the sweetest in the world.
The trumpet sounds, a bedspread thrown,
And distant saber rattle heard.
The guitar sings without fading,
Yet the commander rushes forth.
Don't ever promise to a maiden
Eternal love on our earth.
At last.
Lieutenant, what are you doing here?
Excuse me, Mademoiselle,
but I'm at my home.
What do you mean? Isn't that
a coaching inn?
It's no tragedy. You'll take a night's
rest from that bug-infested place.
I don't understand. Is that your
house?
This is my mother's estate.
There's about 100 kg of silver here...
I'm scared being alone with roaches...
And crickets...
And on Holy Day, so much wine and
smoking. What will your mother say?
Mother will have us flogged.
There's not a soul in the house
except this deaf woman.
No one will disturb you here.
In vain you try prolong the story
Of peaceful games with laughter filled:
You'll never come by a lasting glory
Unless somebody's blood is spilled.
The sweet sublime world notwithstanding,
Anxiety knit your brow doth.
Don't ever promise to a maiden
Звезда пленительного счастья Звезда пленительного счастья

------------------------------
Читайте также:
- текст Американский ниндзя на английском
- текст Основной инстинкт 2 на английском
- текст Штрафбат на английском
- текст Олигарх на английском
- текст Бетховен 5 на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU