poison. Gentlemen, we will leave promptly by that gate. Without waiting for the toast? Good things are tastier in little doses. Larissa Dmitrievna, we're waiting for you. - Goodbye, mama. - Where are you going? Either you'll be happy for me, or look for me in the Volga. - Don't be a fool... - One can't escape one's own fate. Larissa... You're insane... Don't do it! You've gone too far. Larissa, do you hear me? Stay here! Do I have to stop you by force? Please, wait! Where are you all going? Gentlemen, here I am... Where are you? Auntie, have you seen my fiancee? Ivan! Where did all the gentlemen go? And Larissa Dmitrievna? I believe everyone went on board the "Swallow". What do you mean, the "Swallow"? Vozhevatov is giving a party to celebrate the purchase of the ship. The purchase? They brought along Gypsies to have some music... What Gypsies? And Larissa Dmitrievna too? How is this possible? Kharita Ignatievna... Where's your daughter? Answer me. I brought my daughter to your house, Yuli Kapitonovich. It's up to you to tell me where my daughter is. Why... they planned it... They're all immoral, they're cruel. You celebrated too early. Yes, stupid, isn't it? I'm ridiculous. But can you condemn anyone for being ridiculous? All right, so I'm that way! Laugh in my face! Go on, eat, drink my wine... But to pierce a man's heart because he's ridiculous... Get a hold of yourself, she isn't worth the trouble! And they're not all bandits. They are honorable people, they're all your friends. I wasn't aware of anything. You're all from the same band. Don't forget though... Even the meekest man can get furious. - What did he take? - A pistol. No fear anymore, no law, no mercy! Run! Catch him! Stop him! Yuli Kapitonovich! Stop! The "Swallow" will leave with her first passengers, and I'll go to Paris, to the World Fair. How I love foreign countries! Today, gentlemen... Today I have a very strange feeling. I'm on the "Swallow" for the first time as a guest. Let's have a drink, Captain. We've been everywhere on the Volga with you. Thank you, Captain. Shall we play our song, Ilya? A cask of wine for the crew. Seryozha, give me the guitar. Life is too short, as the philosophers say. Let's take advantage of it! I've never been so hungry as now, after that dinner party. It's better to forget it. It's all in the past. The white moth to the closing bine, The red crane to her reed, And the Romany lass to the Romany lad By the tie of a roving breed. Follow the Romany patteran North where the blue bergs sail, And the bows are gray with the frozen spray, And the masts are shod with mail. Both to the road again, again! Out on a clean sea-track - Follow the cross of the gipsy trail Over the world and back! Follow the Romany patteran East where the silence broods By a purple wave on an opal beach In the hush of the Mahim woods. Follow the Romany patteran Sheer to the Austral Light, Where the besom of God is the wild South wind, Sweeping the sea-floors white. Follow the Romany patteran West to the sinking sun, Till the junk-sails lift through the houseless drift, And the east and the west are one. Larissa Dmitrievna! Do us all a favour. Dance for us. Yes, please, we beg you. - I'm embarrassed. - Please, don't refuse us. Everyone is asking you. Larissa Dmitrievna, you must go home now. I'm not going back home. But it is impossible for you to stay here. No, Sergey Sergeyevich, stop your fancy talk. Give me a straight answer, am I your wife now or not? Think about the rumors you'll be the source of if you don't go. You brought me here, so you'll bring me home. My mother is waiting to give us her blessing. I don't think you have the right to ask that. You were the one who said... Give up everything and I'm yours. We might talk about it some time, not now... We'll talk now. - Do you insist? - Yes, I do. Very ------------------------------ Читайте также: - текст 12 на английском - текст Вся королевская рать на английском - текст Друзья - Сезон 10 на английском - текст Звёздный путь 3: В поисках Спока на английском - текст Гарфилд: История двух кошечек на английском |