of birthday? I have checked Schefer's dossier. He was born on September 2, and they gathered you on the 19th. Why? Maybe in order to get you acquainted with the drunken revelations of the kulak poet? The poem was recited... by Vika Lyuberetskaya, Valentina Andronovna. Lyuberetskaya? Vika, yes. Zinochka got it all wrong in her information. Yes... Kovalenko is a very careless girl. She talks too much. Someone fell in love, someone left home, someone came back. Someone was reciting poems. So it was Vika. Vika's father is a prominent designer, the pride of our city. And Vika is a serious girl. But it doesn't give them the right. Do you understand me? Budyonny is our brother, Behind us the people stand. The order is to cheer up And look just straight ahead! With us is Voroshilov, The first Red Commissar, We'll be able to defend The USSR. Lead us, Budyonny, to a bravely fight! We don't mind the thunder, We don't mind the fire. We're all courageous heroes, And all our life is constant struggle! We're Red cavalrymen, And it's about us That epics are being told By the folk mass: How on a rainy day, How on a moonlit night, Proudly and bravely We go to a fight! Good. We'll continue tomorrow, after classes. Everybody go home now. Are you an idiot, a gossiper or a traitor? So you're a traitor, right? Me? What did you babble out to Valendra? You damned Judas! I told her... She caught me before the mirror in the toilet. She began to scold me for preening and flirting. And? I'm not flirting, I don't even know how to do it. I began making excuses, and she questioned me... the snake. And? I didn't want to tell her anything, but... I told everything. But I didn't mean it, lskra. All right. Wipe your face, and let's go to the Lyuberetskys. Where? You let her down, understand? Tomorrow Valendra will call up Vika and interrogate her. She must be ready for that. We've never been at the Lyuberetskys'. We haven't, now we will. Let's go. Hurry up. You know the number of their apartment? We'll find it. Let's ask the cavalryman. Hello. Please, we're looking for the Lyuberetskys' apartment? It's there, on the right. Third floor, the last windows. Thanks. We're Red cavalrymen... At ease. - Hello. - Hello, girls. - Interested in technology? - Right. Good. Let's go, Zinaida. Come on! It's not serious. A complicated life, Isadora Duncan. Nobody has banned Sergey Yesenin. I think your teacher knows it herself. She just said it because she was angry. You want me to talk to her? Oh, no! We're sorry, but we should straighten our affairs ourselves. We must develop our character. I've wanted to meet you. I've heard a lot about you. Come on, dad. Is that a secret? Then I'm sorry. I've known your mother for a long time. We met at the City Committee and had a good talk. It turned out we had fought in the same division in the Civil War. She was an amazingly brave lady. Joan of Arc. - A commissar. - Yes, a commissar. As for poetry and art, actually l like the art where preference is given to question marks rather than exclamation marks. The exclamation mark is the index finger. And the question mark is drawing an answer out of your head. Art should give food for thought. No, art should give food for emotions. Zinaida! Zinaida is right, art should lead to thought through emotions. It should stir up a person, make him feel pain for others' misfortunes. Contentment with oneself breeds apathy of the heart. How did Blok say it? Eternal battle, of peace we only dream. Do you understand? And Mayakovsky? Mayakovsky is and will remain the best and most talented poet of our Soviet era. Dad had met Mayakovsky. Met him?! Wow! Did you really? All right, let's have tea. Let's have some tea. Please. Yes, we argued with him. We argued a lot. And not only about poetry. We were not satisfied with absolute truths. But ------------------------------ Читайте также: - текст Иллюзия убийства 2 на английском - текст Друзья - Сезон 7 на английском - текст Крылья, ноги и хвосты на английском - текст Идеальное убийство на английском - текст Ранняя весна на английском |