strange. She's so cold and unfriendly. No wonder he's lonely. I'd hate to end up like that. But you will. No, I won't. You will. Hurry up and get Michiko married. - Think so? - You bet. I'll be fine. More beer for you gentlemen? That's all right. We have to get back to work. Isn't Professor Horie coming today? What a lovely young wife! Yes, she's adorable. Isn't she? I said, "Isn't it deplorable?" Yeah, it is. Did something happen? The wake. For whom? For whom? For Horie! Don't be silly. Today's an inauspicious day, so the funeral will be tomorrow. Are you serious? We were just making plans for the funeral. Let's not accept any wreaths. No, they're a waste. No wreaths. How did he die? He had high blood pressure. That young wife proved to be his undoing. Are you serious? You be careful too. You mustn't overdo it. You two are awful. He just walked in. Welcome. They're inside. Sorry I'm late. What a relief. I'm glad you're alive and kicking. What? Still alive, eh? What? Inside joke. By the way, they all agreed. They did? That's great. Even those who couldn't attend are willing to contribute. At 2,000 yen per head, that'll make 20,000. - Shall we do that? - Yes, let's. - Will you deliver it? - Me? You live closest to him. The Gourd will be pleased. I never would've thought he lived in a place like that. That's fate for you. Look what it did for me. Stop bragging. May I? It's good. I'll leave the money here. Thank you. - Excuse me. - Who's that? Sorry about the other night. Thank you so much for bringing him home. Not at all. I live close by. Is he in? Yes, he is. Father. Well, look who's here! Please have a seat. - Mr. Hirayama! - Thanks for coming the other night. The pleasure was all mine. I'm sorry I got carried away and behaved quite rudely. My daughter gave me a good scolding. Please accept my humble apologies. Not at all. It was our fault. After 40 long years! I must say I enjoyed myself. Please have some. Bring out some shochu. Wouldn't beer be better? Would you prefer beer? This is fine. Please don't bother. No bother. Bring some out. No, really. Please don't bother. We have so little to offer, especially to a man of your refined tastes. Please, you really mustn't bother. Can I make you something? No, thank you. Actually, we all just wanted to give you this. What is it? We considered a souvenir, but - No, no! I can't accept it. That would be very awkward. It's not much. Please take it. No, I couldn't. Just being invited to your party was enough. Welcome. Pork ramen. Excuse me a moment. I should be going, sir. I see. I'm sorry you went to such trouble. - I'll come again. - Please do. If you'll pardon me. Captain! Is that you, sir? I'm sorry, but who would you be? Petty Officer 1st Class Sakamoto, sir. Oh, Sakamoto! Now I remember. He was the captain of my destroyer. You don't say. That's right. You went to the naval academy. That's right. It's been so long. How about joining me for a drink, Captain? Pops, cancel my order. The food here isn't that good. Right? Let's go somewhere. I'm glad to see you're well. Thank you, sir. I run an auto repair shop nearby. You have to stop by for a minute. What do you say? Please. Very well, if you don't mind. Please do. See you, Pops. - Thanks for coming. - See you again soon. Sir, how come we lost the war? Good question. It sure made things tough. I came home to a burned-down house, nothing to eat, and sky-high prices. Could you turn that off? I borrowed from my father-in-law to start the shop. Business isn't bad. Is the girl I met at your house your only child? No, I have an older daughter, but I married her off. I'll be a grandpa any day now. Not a moment to rest. I'll bet things were easier for you, sir. No, I had a hard time too until friends found me this job. But Captain. ------------------------------ Читайте также: - текст Торпедоносцы на английском - текст Звёздный путь: Первый контакт на английском - текст Полицейский отряд на английском - текст Азирис Нуна на английском - текст В то же время, в следующем году на английском |