weigh, slugger? When you weighed 168 pounds... ...you were beautiful. You could have been another Billy Conn. That skunk we got you for a manager... ...he brought you along too fast. It wasn't him, Charley. It was you. Remember that night in the Garden? You came down to my dressing room and said, "Kid, this ain't your night. "We're going for the price on Wilson. " You remember that? "This ain't your night. " My night! I could have taken Wilson apart! So what happens, he gets the title shot outdoors in the ball park... ...and what do I get? A one-way ticket to Palookaville! You was my brother, Charley. You should have looked out for me a little bit. You should've taken care of me a little so I wouldn't... ...have to take dives for short-end money. I had some bets down for you. You saw some money. You don't understand, I could have had class! I could have been a contender. I could have been somebody. Instead of a bum... ...which is what I am. Let's face it. It was you, Charley! Okay. I'll tell them... ...I couldn't find you. Ten to one they won't believe me. Here, you take this. You're going to need it. You, pull over. Take me to the Garden. Stay away from me! Edie? Come on, open the door, please! Stop it! I want you to stay away from me. I know what you want me to do but I ain't doing it, so forget it. I don't want you to do anything. You let your conscience tell you what to do. Shut up about that conscience, that's all I've been hearing! I never mentioned the word before. You just stay away from me! Edie, you love me. I didn't say I didn't love you, I said stay away from me! -I want you to stay with me. -Stay away from me! Terry! Terry, your brother's down here! He wants to see you! Charley? Your brother's down here. Come on down here. He wants to see you. Come on down! -What is it Terry? -Charley, he's in trouble. Be careful. Charley! Terry? Terry! Your brother's down here! Do you hear what I hear? Terry! That's the same way they called Andy, the night I lost him. Edie, be careful! Edie, be careful! They got Charley. Terry, I'm frightened. Let's get out of here, please. First Joey, then Dugan, and now Charley, and next... Please, Terry, some place where we can live in peace. I'm going to take it out of their skulls. Charley... ...I'm going to take it out of their skulls. Terry, they'll kill you, too. Go get the father. Tell him to take care of Charley. And then come back here and stay with him till he gets here. Terry, please don't do anything, please! For God's sake, don't leave him alone here long! -Please, Terry. -Do what I tell you. -Where's John Friendly? -He's not here now. Give me a shot. Take it easy. Don't give me no advice, give me the shot. Why don't you go home before Big John gets here? Just give me a whiskey. Stick around, Tillio. There, sit down. Get out of that phone booth! Stay where you are! I want to see you, Terry. I'm right in front of you. Don't give me a hard time, Terry. What do you want? Your gun. Go and chase yourself. Give me the gun. You go to hell. -What did you say? -Go to hell. -Sorry, let me help you up. -Get your hands off me! Now what am I going to do? You want to be a brave man by firing lead into another man? -It's none of your business! -That's being brave! Mind your own business! Shooting a man isn't being brave! It's none of your business! Do you want to hurt Johnny Friendly? Do you want to fix him? -Do you really want to finish him? -What do you think? For what he did to Charley and a dozen other men? Don't fight him like a hoodlum down here in the jungle. That's what he wants. He'll hit you in the head and plead self-defence. You'll fight him in the courtroom tomorrow with the truth. As you know the truth. Now you get rid of that gun. Unless you haven't the guts, and if you haven't, hold onto it! Give me a beer. Do you want a beer? Make it
------------------------------ Читайте также: - текст Просто кровь на английском - текст Звёздный путь 3: В поисках Спока на английском - текст Хлеб, золото, наган на английском - текст Милашка в розовом на английском - текст Хорнблауэр: Экзамен на лейтенанта на английском |