warm and cozy in the newlyweds` suite! While his wife and family knock about the town! With a flower-pot! How rude! This is unheard of! - Uncle! - Father, I`m going to faint! Don`t fall to the ground, child. Your dress is worth 53 francs. There she is! God damn the loathsome debauchee! Let`s go home! But I don`t want to leave my valuables and presents with him. These are the words of a wise woman. Give back the wedding presents or I`ll cut off your ears... like a cutting of an apple tree! What are you crying for? He was just a rentier. And that is my extenuating circumstance. - He was a rentier! - Bastard! Father! I fall to my knees before you. The marriage is dissolved! - Quiet everyone! - Shut up yourself! He lost track of me. He`s got gout and he`s limping. We have just a few minutes to avoid a bloody massacre. He knows my address, he`ll come here armed up to his teeth. - It is our duty to help the lady. - The lady?! - So you admit it? - What? Here, take your trinkets. What is this? What`s going on here? - Take your presents and be back. - Where? - She`s not yours any more. - She is my wife! It is an act of constraint! Felix, never interfere in my family matters. - I object! Those are presents! - Get your hands off! Careful with that! That`s a hat of Italian straw! - A hat? Where? - My wedding present. My god! Absolute resemblance! And the poppies too! Felix! Long live Italy, gentlemen! Hello, uncle. Hello, sweetheart! Hello, cousin! I spent 500 francs on that hat. You won`t get it, scoundrel. Father, I`ll give her the hat and throw her out. And we will go home at last. I can finally fulfill my duty. Wait here. A classical case of insanity. I cancel the marriage arrangement. Article 113 of the Napoleon Code. Off we go! We have to find our coaches! Don`t move! What are you doing here with those bags? - We`re moving to another place. - At night? Secretly? - Your papers. - He is my father. - I will explain everything. - Your papers! - We don`t have any. - I see. Take them to the guard-house! I protest in the face of all Europe. And the dog too! Damned town! Not one fiacre! I loathe the hour and the day... that I decided to get married. God damn that straw hat! Anais! If only I find out... No torture, no revenge can... Madame, your husband knows everything. Calm down. He is after me. Put your hat on and go home. But monsieur, there`s nothing here! My father-in-law! The old porcupine! Where is he? Where is my wife? - Where is the procession? - At the guard-house. Lieutenant, to the guard-house! I will cover you! - You ran away from me! - Only to buy a cigar. - Do you happen to have matches? - What are you talking about? - Let me through. If I find... - I doubt it is her... - The lady in my house is Chinese. - What? - Is your wife Chinese? - Do I look like a Chinese? - A spitting image. - I am armed. Me too. All right, you may pass. Up the stairs and to your right. The door on your left. Turn the handle and... please! - What about the matches? - What the hell! Long live the national guard! France needs us to defend it! God dammit, not one lamp! - Where`s the lady? - Monsieur, I am an idiot. - No doubt. - You helped her escape! - Let me out of here! - I lost the key. - Where is it? - Let`s look together. - Where is it? - It`s not a needle in a haystack! Search here, I will search there. - Stall the husband! - I`ll try. Oh! Oh! What is it? What`s with you? Stomach colic. - What is it? - The end. - She`s come with a sickle. - Who? Death has come for me with a sickle. - Quick! - What? Not to worry, I`m feeling much better. - Where is the key? - What key? Oh, yes. It`s all right, I have it. Look, what a charming woman! - That`s my wife! - Really? You lucky fellow. Anais? At last I found you, monsieur! So this is how you treat me! - She`s wearing a hat. - What has
------------------------------ Читайте также: - текст Полуночный ковбой на английском - текст Код Да Винчи на английском - текст Коммандо на английском - текст Потерянный уикэнд на английском - текст Миссия невыполнима на английском |