at the feast! For this, for that, for the tax, for the arrears... For the hay, labour, seed, harrow, wheat, potatoes and the coffin. Help! Stop, thief! For ten years I've been a thief in Voroneje. For three years I stripped Tsarevo-Kokchaisk bare. And never has anyone cheated me like this. Locks, padlocks and dogs, all to guard nothing! Respected guests, is it my fault? Fortune simply refuses my company. You vulture! Here's one rouble twenty, go to bed! I'm going to die! If the moujik dies, you'll have to explain it to the tsar and to God! Sacrilege! Do you think you can die without permission? If the moujik dies, who will feed Russia? Who gave you permission to die all alone? So you rebel, you dog! Who gave you the right to an improvised death? Whip him till he bleeds but keep him alive! So they whipped Khmyr for thirty years and three. And they shot him on 12 fronts. And 7 times they killed him in the Carpathians. All of which made him lose all faith in happiness. And even when he found himself in a kolkhoz, he was the worst of water-bearers. Anna was happy and she bloomed. Find Khmyr, comrades! The engine needs water. Foka, the enemy who was spared, was still around. He'll not turn his nose up at what's offered on a plateau. I'll report you, you lazybones! And I'll put you on a charge, you alcoholic! Let me go, Annushka, leave the kolkhoz and be free! Outside, I'm my own boss, my own master... Are you afraid of being without bread all winter? Stay here and guard your kolkhoz's harvest. Guard it like the apple of your eyes! But on this land there were still rogues. Anna Khmyrova, 283 units of work. A priest can die, then! Go, Khmyr! We'll never make a man of you! Why are you crying, Khmyr? How could I not cry? I cannot live like before. I don't know how to live like now. Come, my dear Khmyr. I shall teach you how we can live... THE END ------------------------------ Читайте также: - текст Танец льва на английском - текст Фантастическое Путешествие на английском - текст Драка друзей на английском - текст Дракула Брэма Стокера на английском - текст Крылья, ноги и хвосты на английском |