but... ...I read about your wife's passing a few years back. Yeah, it was a women cancer. Yeah. I always heard she was a nice person. Yeah, the best. - Do I know you? - We met a long time ago. We did? When I was a kid, you walked me home. I did? Told me to stop smoking and things... Stop smoking... Are you the lil Marie that used to hang around that atomic hoagie shop? Yeah, that's right. Now I remember...I walked you home, and when you got there, you turned around and said: "Screw you, creepo!" - I didn't say that. - Yeah, you did. You sure? Great insults last a long time! Yo! Yo, was that you, is that really you? - How're you doing? - I think he wants to drink alone. Well then give him his drink then. I ain't stopping you. What's that your man or something? No, I don't think so! Anyway... ...me and my friends, we are right down there. You think, you think you can buy us a round? Come on, you've got the money, just one round! Hey, hey... - Take care. - What are you...? What're you doing, pushing my hand away like that? What's your name? Angie, what do you wanna know for? Angie, don't be playing the fool for that guy, alright? - A fool? - Yeah. A fool? I'm the fool? You're the fool, not me! You've got it twisted. You're the fool. I'm a person just like you. You ain't no better than me. You think you're a big shot there? You ain't! You ain't no better than me! No better! Wow... Glad you dropped in? Think the neighborhood's changed a little. - What was that all about? - I don't know, forget about it, it's ok. Well, I'm gonna lock off, so if you want to take off, I'll tally everything up. Yeah, thanks. - How're you doing, Rock? - I'm good, thanks. - You live around here? - About eight blocks from here. Eight blocks... Would you need a lift? Alright. - You ever get married? - Yeah, sort of. - Sort of? - Yeah, he took off. - Pouf, just like that. - Yeah, just like that. - Are you sort of have any kids? - Yeah, yeah I've got one kid. Yeah, me too...me too. - A wonderful boy. - Hey...tough guy! What's the matter, you can't buy a round? Huh? Girl has been nice, you dumb ass! Yeah, what're you doing with that pig? ...go around here, and disrespect us? Come on back, come on back! Hey, don't listen to 'em. You ain't no better than me. Come over here. Everybody ain't perfect. You punch-drunk! - Goofy bastard. - You ain't no big shot. Look at you! You haven't even got a car to take that pig home! You alright? Yeah. What are you doing? Don't get out, it's alright! No, little Marie...it ain't alright! Yo! What? I'll tell you what! You get inside. You get inside. Hey, leave him alone! - Alright. - You see that? - You see that? - Yeah, yeah. - What do you say? - I'm sorry. - C'mon, I'm sorry! - Get a job! That guy sends his apologies. Okay. Martin? Martin? Yo, Mart'! I see you still got your key... Yeah, I've got a key. You've got time to talk? I've got a lot of time since you people let me go. You know I had nothing to do with that. Yeah. Yeah, we moved in about a year ago. Yeah? - Yeah, but it's only temporary. - Yeah, I can see that. - I'm gonna look for an apartment. - Your apartment is nice. - Yeah, it is what it is, you know. - Yeah, it is what it is. But you know, this place used to be pretty nice. You know, there's a lot of history around here. - Yeah? - Yeah, like... ...down the street there there's a fight club. They used to call that place like the bucket of blood, I took some massive beating down there! But it was nice, good memories. And I've heard these buildings are like, I don't know...like ...150 years old. So, I mean if I was 150 years old, I'd be falling apart too, so... ...it's okay, building! Does that light work? - Nah, it's burnout or something. - Oh yeah? Yeah. Hey listen, thanks for the ride and... ...I'm sorry about those guys and everything. Oh, it's ok. Y' ------------------------------ Читайте также: - текст Соседские мальчишки на английском - текст ДМБ-002 на английском - текст Гамлет на английском - текст Дядя Бак на английском - текст Путёвка в жизнь на английском |