remembered this honest monk, yes, and Bible, too. Do you know what "to suffer" means for them? It's not like simply "need to suffer" for somebody! To accept, that is, suffering, well, but from powers - even worse! To take suffering on onself, to amend oneself with them, that is needed. No, dear Rodion Romanovich, it is not Mikolyka! It is fantastic deal, a sombre deal. Event of our times! When man's heart loses its brightenss, when phrase that blood "refreshes" is cited, when all life is preached in comfort! No...that's book-dreams, that's decisiveness of a special kind! Decided, just as fell off the bell-tower. Forgot to close door behind you; didn't know how to take money, and that what you did take, you hid under a stone. It was little for him to endure suffering when he forced through the door and rang the bell! No, he goes once more to remember this bell he needed to experience coldness on his back again! Well, that, let's say, was in sickness, but still some more: he's killed two but manifests himself as a honest man, he dispises men, walks like a pale angel. What Mikolyka can there be, dear Rodion Romanovich, there's no Mikolyka! And who did kill? How - who did kill? You killed, Rodion Romanovich! You killed...you, Rodion Romanovich, seem you have misunderstood me. I came exactly to tell everything and bring out the case to publicity. I didn't kill. You did, Rodion Romanovich, and no one else. You're back to you old song, Porfiry Petrovich. All the same methods! Fully, why do i need these methods now? Whether you confess or not - in this minute it doesn't matter. I'm convinced about myself even without you. If that's so, i ask you previous question: why don't you take me to the prison? Why should i put you behind bars now? You know it yoursef if you ask. And i've said to you: all this psychology has two ends. And, except for this, i have nothing else against you for the present. And although i will still imprison you - about what i came to inform you - i will tell you directly, that it wouldn't be gainfully to me. Oh, that's why you came! Not only! Being completely honest to you, believe it or not, a propose you an open deal: to hand in submission of culpability. Listen, that's not only ridiculous, but even shameless! You tell yourself that you have nothing [on me]! And what if you're totally mistaken? I'm not mistaken, Rodion Romanovich. I have such lead: God sent it. What lead? The same? This bell? I won't tell, and i'm not obliged to tell you everything, to lay out all at once, am i? Anyway, when i don't have a right to put it off for any longer: i'll imprison you. Behind bars? Rodion Romanovich, not exactly, mark my words. Maybe, not exactly "behind bars"! That's just a theory! But...imprison you - well, a month, two, well, three you will sit - and then suddenly you'll show up. To show up right now - that's immeasurably profitable for you. That is why? How - why? Do you know what decrease follows from that? Then when you will show up? When somebody else has already taken crime upon himself! And i will arrange that...your confession, too, will be completely unexpected. I'll destroy all this psychology, all these suspicions against you i'll turn to nothing - so that your crime will turn out as a darkening, and on conscience it is in truth darker. I'm a honest man, Rodion Romanovich, i keep my word! Eh, no need! It's not worth it! I don't need your decrease at all! I was afraid of that! Well, how don't you need decrease, how don't you? You're an impatient man! Why do you spurn life! Maybe there us much of it ahead! Don't you believe that? I don't give a damn. Yes! You don't give a damn. You thought up a theory and became ashamed that it didn't turn out very original. It turned out really mean, that's right - but you however are not so hopeless dastard! At any rate, you didn't goad on yourself for long, but ------------------------------ Читайте также: - текст Ганнибал: Восхождение на английском - текст Взять живым или мёртвым на английском - текст Готов! на английском - текст Терминатор на английском - текст Неоконченная пьеса для механического пианино на английском |