I wanted to kill him so bad, I could taste it. Doesn't sit well with that badge. It can get confusing sometimes... In Vietnam, you can bet that Rambo and I got pretty confused. But we had orders. When in doubt... kill! But what the hell, you're a civilian. You can go home to your wife, and your house and your little flower garden. You're under no pressure to figure all this out. And what about you, Colonel? What did you figure out from all of this, huh? I mean what would you have done with him if he came in? Would you wrap your arms around him to give a big sloppy kiss? Or would you have blown his brains out? I couldn't answer that until I met him face to face. Well, there it is. Just as well we never got a chance to find out. Drive! Don't look at me, look at the road. That's how accidents happen! - What's your name? - Cathcart, Robert A. All right, what do you got in the back, Robert A.? M60. - OK, Robert A., get out of the truck. - I don't got no beef with you! Go home! Move, go home! Want to turn that up? What's your story, Steamboat? Looks like somebody pulled the plug too soon... That Rambo guy? He's on the loose again! Shit! Hey Will, it's Rambo! He's still around! - Holy fuck! - Get out there right away. Move! What the hell is going on?! - Watch yourselves! - They're all gonna blow! Attention, all civilians! For your own safety, please evacuate the streets immediately. Remain indoors until you receive further instructions. I repeat: this is a police emergency. Please evacuate the streets immediately. They found Rambo's body... As a matter of fact, he stole an army truck and blew up a gas station on the other side of town. The kid is resilient. Why don't you forget what you're thinking and clear out while you can? Get the fuck outta here, Trautman! You take your advice with you. When I talked to you earlier this afternoon, you knew he was still alive, didn't you? I suspected it. Sure... Sure, that's why you stuck around. You trained him. You taught him how to get out of places like that cave. But he's not gonna get out of this place! Teasle, you and all your men couldn't handle him before, what makes you think you can handle him now? Because God knows what damage he's prepared to do. You're gonna die, Teasle. Everybody dies! There's only one man in this room that has half a chance. That's not because I'm better than he is. But it's because he trusts me. See, I'm the closest thing to family that he has left, and that may be all the edge I need. Jesus Christ, where do you people come from? This is my job Trautman, this is my town! And I'm not giving it up to you, or to Rambo or anybody else! Now you just stay the hell outta my way! - Get a little closer! - I can't! It's too goddamned hot! Will, it's Lester, do you copy, over? Come on, let's go! Will, this is Lester, do you copy, over? Listen Will, we've got some serious problems. The highway's been cut off. The truck's out here, but we couldn't find the body. I repeat: no body, it's totally burnt out. Preston, get those people outta here! Move them back to the south side. We don't know how many gas tanks there are under the pumps... Go ahead... go ahead! Go ahead, you crazy son of a bitch, finish me! Rambo! Rambo, don't do it! Listen to me, Rambo! You have no chance. Drop your weapon. We're gonna order a chopper in and fly you back to Bragg. Hold your fire! Hold your fire! Hold your fire! Hold your fire! Think about what you're doin'. The building's perimeter's covered. No exits. There's nearly 200 men out there and a lot of M16s! You did everything to make this private war happen. You've done enough damage! This mission is over, Rambo. Do you understand me? This mission is over! Look at 'em out there. Look at 'em! If you won't end this happen, they'll kill you! Is that what you want? It's over, Johnny. It's OVER! Nothing is ------------------------------ Читайте также: - текст Кукушка на английском - текст Старая, старая сказка на английском - текст Чеховские мотивы на английском - текст Котёнок по имени Гав на английском - текст Анна Каренина на английском |