face. Well, there it is. Just as well we never got a chance to find out. Drive! Don't look at me, look at the road. That's how accidents happen! - What's your name? - Cathcart, Robert A. All right, what do you got in the back, Robert A.? M60. - OK, Robert A., get out of the truck. - I don't got no beef with you! Go home! Move, go home! Want to turn that up? What's your story, Steamboat? Looks like somebody pulled the plug too soon... That Rambo guy? He's on the loose again! Shit! Hey Will, it's Rambo! He's still around! - Holy fuck! - Get out there right away. Move! What the hell is going on?! - Watch yourselves! - They're all gonna blow! Attention, all civilians! For your own safety, please evacuate the streets immediately. Remain indoors until you receive further instructions. I repeat: this is a police emergency. Please evacuate the streets immediately. They found Rambo's body... As a matter of fact, he stole an army truck and blew up a gas station on the other side of town. The kid is resilient. Why don't you forget what you're thinking and clear out while you can? Get the fuck outta here, Trautman! You take your advice with you. When I talked to you earlier this afternoon, you knew he was still alive, didn't you? I suspected it. Sure... Sure, that's why you stuck around. You trained him. You taught him how to get out of places like that cave. But he's not gonna get out of this place! Teasle, you and all your men couldn't handle him before, what makes you think you can handle him now? Because God knows what damage he's prepared to do. You're gonna die, Teasle. Everybody dies! There's only one man in this room that has half a chance. That's not because I'm better than he is. But it's because he trusts me. See, I'm the closest thing to family that he has left, and that may be all the edge I need. Jesus Christ, where do you people come from? This is my job Trautman, this is my town! And I'm not giving it up to you, or to Rambo or anybody else! Now you just stay the hell outta my way! - Get a little closer! - I can't! It's too goddamned hot! Will, it's Lester, do you copy, over? Come on, let's go! Will, this is Lester, do you copy, over? Listen Will, we've got some serious problems. The highway's been cut off. The truck's out here, but we couldn't find the body. I repeat: no body, it's totally burnt out. Preston, get those people outta here! Move them back to the south side. We don't know how many gas tanks there are under the pumps... Go ahead... go ahead! Go ahead, you crazy son of a bitch, finish me! Rambo! Rambo, don't do it! Listen to me, Rambo! You have no chance. Drop your weapon. We're gonna order a chopper in and fly you back to Bragg. Hold your fire! Hold your fire! Hold your fire! Hold your fire! Think about what you're doin'. The building's perimeter's covered. No exits. There's nearly 200 men out there and a lot of M16s! You did everything to make this private war happen. You've done enough damage! This mission is over, Rambo. Do you understand me? This mission is over! Look at 'em out there. Look at 'em! If you won't end this happen, they'll kill you! Is that what you want? It's over, Johnny. It's OVER! Nothing is over! Nothing! You just don't turn it off! It wasn't my war. You asked me, I didn't ask you! And I did what I had to do to win, but someone wouldn't let us win. And I come back to the world, and I see all those maggots at the airport, protestin' me, spittin'. Callin' me baby killer and all kinds of vile crap! Who are they to protest me, huh? Who are they? Unless they've been me and been there, and know what the hell they're yellin' about? It was a bad time for everyone, Rambo. It's all in the past now. FOR YOU! For me, civilian life is nothing. In the field, we had a code of honor. You watch my back, I watch yours. Back here, there's nothing! You're the last ------------------------------ Читайте также: - текст Патруль времени на английском - текст Кидалы на английском - текст Кино Лиззи МакГайр на английском - текст Franz+Полина на английском - текст Дети Дюны на английском |