y o u a n y t h i n g . 1 7 4 0 0 2 : 2 1 : 4 1 , 8 0 4 - - > 0 2 : 2 1 : 4 6 , 5 1 4 O n e , t w o , t h r e e , o n e ! O n e , t w o , t h r e e , t w o ! O n e , t w o , t h r e e . . . 1 7 4 1 0 2 : 2 1 : 4 6 , 6 0 4 - - > 0 2 : 2 1 : 5 1 , 8 0 3 H e y , R e d , y o u t h i n k t h e y j u s t p i c k e d u s t o d o t h i s ' c a u s e w e ' r e y o u n g a n d d u m b ? 1 7 4 2 0 2 : 2 1 : 5 3 , 6 0 4 - - > 0 2 : 2 1 : 5 5 , 5 1 5 C o m e o n , G o o z . W e ' r e t h e t i p o f t h e s w o r d . 1 7 4 3 0 2 : 2 2 : 1 1 , 9 2 4 - - > 0 2 : 2 2 : 1 6 , 4 4 0 A l l r i g h t , i n h o n o u r o f o u r t r i p t o J a p a n , I g o t u s s o m e , u h , v i c t o r y c i g a r s ! 1 7 4 4 0 2 : 2 2 : 1 6 , 5 2 4 - - > 0 2 : 2 2 : 1 9 , 2 4 3 Y e a h , v i c t o r y c i g a r s ! T h e r e y o u g o . 1 7 4 5 0 2 : 2 2 : 1 9 , 3 2 4 - - > 0 2 : 2 2 : 2 1 , 3 6 0 P u t t h a t i n y o u r i n s i d e p o c k e t n e x t t o y o u r h e a r t . 1 7 4 6 0 2 : 2 2 : 2 1 , 4 4 4 - - > 0 2 : 2 2 : 2 5 , 8 3 5 Y o u k n o w , J a c k , w e m a y l o s e t h i s b a t t l e , b u t w e ' r e g o n n a w i n t h i s w a r . 1 7 4 7 0 2 : 2 2 : 2 5 , 9 2 4 - - > 0 2 : 2 2 : 2 7 , 9 1 5 - Y o u k n o w h o w I k n o w ? - N o . 1 7 4 8 0 2 : 2 2 : 3 0 , 1 6 4 - - > 0 2 : 2 2 : 3 1 , 0 7 4 T h e m . 1 7 4 9 0 2 : 2 2 : 3 2 , 3 2 4 - - > 0 2 : 2 2 : 3 4 , 8 8 4 B e c a u s e t h e y ' r e r a r e . 1 7 5 0 0 2 : 2 2 : 3 4 , 9 6 4 - - > 0 2 : 2 2 : 3 7 , 4 3 2 A n d i n t i m e s l i k e t h e s e , y o u s e e t h e m . . . 1 7 5 1 0 2 : 2 2 : 3 9 , 0 0 4 - - > 0 2 : 2 2 : 4 0 , 1 5 3 s t e p p i n g f o r w a r d . 1 7 5 2 0 2 : 2 2 : 4 1 , 9 6 4 - - > 0 2 : 2 2 : 4 5 , 1 9 5 T h e r e ' s n o t h i n g s t r o n g e r t h a n t h e h e a r t o f a v o l u n t e e r , J a c k . 1 7 5 3 0 2 : 2 2 : 5 0 , 4 8 4 - - > 0 2 : 2 2 : 5 3 , 9 5 4 M y f r i e n d s i n t h e W a r D e p a r t m e n t d o n ' t w a n t m e t o l e a d t h i s r a i d . . . 1 7 5 4 0 2 : 2 2 : 5 4 , 0 4 4 - - > 0 2 : 2 2 : 5 6 , 9 5 6 b e c a u s e t h e y s a y I ' m t o o v a l u a b l e . 1 7 5 5 0 2 : 2 2 : 5 7 , 0 4 4 - - > 0 2 : 2 3 : 0 1 , 0 0 3 T h e y d o n ' t w a n t m e u p i n t h e a i r f l y i n g w i t h t h e m e n t h a t I ' v e c h o s e n . . . 1 7 5 6 0 2 : 2 3 : 0 1 , 0 8 4 - - > 0 2 : 2 3 : 0 4 , 3 9 4 t h a t I ' v e c h e w e d o u t , c u s s e d o u t , p u s h e d t o t h e l i m i t . . . 1 7 5 7 0 2 : 2 3 : 0 7 , 2 0 4 - - > 0 2 : 2 3 : 0 9 , 1 1 5 a n d t h a t I ' v e c o m e t o r e s p e c t . 1 7 5 8 0 2 : 2 3 : 1 1 , 3 2 4 - - > 0 2 : 2 3 : 1 6 , 0 0 0 T h e y w a n t m e t o s t a n d i n t h e f l i g h t d e c k a n d w a v e y o u o f f . W e l l , I d o n ' t s e e i t t h a t w a y . 1 7 5 9 0 2 : 2 3 : 1 7 , 6 8 4 - - > 0 2 : 2 3 : 1 9 , 5 9 5 S o I ' m g o i n g w i t h y o u . 1 7 6 0 0 2 : 2 3 : 2 3 , 7 6 4 - - > 0 2 : 2 3 : 2 7 , 4 7 3 W e t a k e o f f t o m o r r o w a f t e r n o o n , d r o p o u r f i r e a n d h e a d f o r C h i n a . 1 7 6 1 0 2 : 2 3 : 2 7 , 5 6 4 - - > 0 2 : 2 3 : 3 1 , 7 9 6 O u r m i s s i o n i s t o h i t m i l i t a r y t a r g e t s , a i r c r a f t a n d t a n k f a c t o r i e s . 1 7 6 2 0 2 : 2 3 : 3 1 , 8 8 4 - - > 0 2 : 2 3 : 3 2 , 8 7 3 C o l o n e l . . . 1 7 6 3 0 2 : 2 3 : 3 2 , 9 6 4 - - > 0 2 : 2 3 : 3 7 , 4 3 5 y o u ' v e g i v e n u s t h e h o m i n g b e a c o n s , b u t y o u ' v e a l s o t o l d u s t h a t C h i n ------------------------------ Читайте также: - текст Конёк-Горбунок на английском - текст Асса на английском - текст Крулл на английском - текст Сказка про Федота-стрельца, удалого молодца на английском - текст Патруль времени 2: Берлинское решение на английском |