Do not go on the streets. This is a real attack. Japanese planes are bombing our Naval and Army installations. - Quiet down! - At ease! Non-coms, get BARs and ammunition from the supply room. Get up on the roof. Anderson! You're in charge of the loading detail. Get moving. Rest of you men, listen to me. Every man get his rifle, go to his bunk and stay there. And I mean... ...stay there! Shut up! You'll get your ears shot off if you go outside. You'll get plenty of chances to be heroes with Japs in your lap before night. Now get moving, we're wasting time! Into the kitchen and make a pot of coffee. Wait a minute, a barrel of coffee! I can't issue live ammunition without a signed order. - The Captain ain't here, jerk! - Sorry. No order, no ammo. - What's the matter? - I got my orders! Army regulations state that I can't... You blind? Give me the key! - I got to obey orders, Top. - I'll see you get a medal! - Bust it down, boys! - I warned you! Don't go out, Warden, you'll get killed! Put your pants on. You'll catch cold! Give them a hand with this ammo! Put that stuff over there. Watch your fire, boys, and lead those planes! Friday's gone crazy! He's blowing the Cavalry Charge! Here they come, boys! I got him, Pete! I got him! I got him! The danger of an invasion continues to exist. Infantry from Schofield Barracks moved out within a few hours... ...and have manned beach positions. This is no manoeuvre. This is the real McCoy. Look out for falling shrapnel. Keep under cover. Blackout and curfew restrictions will be rigidly enforced. Stay in your homes. Don't use the telephone. Rest assured that immediate relay to you of any and all information... We've been to Queen's Hospital giving blood. The town's a madhouse! A big house was bombed on Kuhio Street. The drugstore down on McNully and King is smashed flat! A man and his wife were killed. Your attention, please. Listen to this carefully and keep calm. The danger of an invasion continues to exist. And the planes have been identified as Japanese planes. Who do they think they're fighting? They're picking trouble with the best Army in the world. Where you going? I gotta get back to the company. The company? But why? Why? But you can't. You're not well yet. You're AWOL. They'll throw you in the stockade. They'll be throwing them out of the stockade. They need everyone. But your side'll open up. They'll find out you killed that soldier. Once I report in to the company, they'll take care of me. I'll be all right once I get back. But you'll never make it! There's patrols all over! I'll make it. I know a shortcut. Prew, stay till morning. Maybe if you stay till morning you'll change your mind. Prew, don't go! I'll do anything you want. We can go back to the States together, we can even get married. If you go now, I'll never see you again, I know it. I'm sorry. What do you want to go back to the Army for? What did the Army do for you besides treat you like dirt... ...and give you one awful going over? Get your friend killed! What do you want to go back for? What do I want to go back for? I'm a soldier. A soldier! A regular. From the regular Army! A 30-year man! I got to turn off the lights, 'cause of the blackout outside. They say they've seen parachutists land up in the hills. I ain't worried about them. Saboteurs is what worries me. I bet they're operating all over these islands. Halt! Halt! Halt! Do you know this man, Sergeant? Yes, sir. He didn't have any regular identification. They found a card on him with his name. Seems to be membership of a club: The New Congress Club. You'd better take care of these, Sergeant. Was this man a friend of yours? Yes, sir. He must've been trying to reach our company position up the beach here. Then why didn't he halt? He was always a hardhead, sir, but he was a good soldier. He loved the Army more than any ------------------------------ Читайте также: - текст Клан Сопрано - Сезоны 01-06 на английском - текст Я был рождён, но... на английском - текст Родня на английском - текст 1612. Хроники смутного времени. на английском - текст Последний дюйм на английском |