You'd better get used to it, kid. You'll probably see a lot of it before you die. You don't scare easy, do you, Prewitt? You know anything in Army regulation says I got to box? Every boxer in this outfit's a non-com. I guess you've never seen a bunch of them get together... ...and give a man "The Treatment." What do you mean "chick"? She's 45. She's still too young for you. I'm a better man than you any day and don't forget it. I won't forget it. What's the deal with him, anyway? With Warden. I don't figure him. Warden? He ain't like the others. He'll make it tough on you. But he'll draw himself a line he thinks fair, and he won't come over it. You don't see many top kicks like him no more. He was with the 15th in Shanghai when they saw their action. I heard about it down in the Philippines, even. All I know is, he's the best soldier I ever saw. Count cadence, count! One, two, three, four. Prewitt! Get in step! Hut! Hut! Prewitt, this is a drill, not a picnic! Get in step! Hut! Hut! Hut! Halt! Left face! Prewitt! One step forward. March! You march like a drunken gooney bird. I got to teach you how to drill. Stay here. Platoon, dismissed! Detail, right face! Detail, forward march! Half left march! Half right march! Assemble your weapons. All right, start. A rifle's your best friend. In the case it jams in combat, could mean life or death. You got to learn to strip them down and put them back together, blindfolded. Your rear sight's way off! You'd be 50 feet off-target at 300 yards. That's what happens when a soldier don't know how to assemble his rifle. Seven laps around the track, double time. Keep the rifle at high port! Wide open, huh, Prewitt? Maybe seven more laps will teach you to watch yourself. Are you crazy? I saw what you did. Nothing but trouble. Better keep your mind off her. What do you wanna do, wind up in Leavenworth? I won't be back in time to take retreat. Or reveille, either. All work and no play, Sergeant. All you do is sit around sweating over papers. There are other things in the world beside work. You ought to get out more yourself, Warden. I've been considering it. Well, I'm going. I'm leaving it in your care, Sergeant. It'll be here when you get back, sir. Well, if it isn't Sergeant Warden. You'd better step inside or you'll get wet. I am wet. If you're looking for the Captain, he isn't here. And if I'm not looking for him? He still isn't here. I'm looking for him. You know where he is? I haven't the slightest idea. Perhaps he's in town on business. That's the way you put it the other day, isn't it? I got some papers it's important for him to sign. I'll try phoning him at the club. - Maybe he's there. - Don't do that. I never like to disturb a man when he's drinking. I could use a drink myself. Do you wanna ask me in? The liquor's there, Sergeant. In the cabinet. You're taking an awful chance, you know. My maid is liable to be home anytime. No, she won't. Thursday's her day off. You think of everything, don't you? I try. In my position, you have to. Are these really important? Yes. But not important they get signed today. Tomorrow's okay. I got copies at the office. So it won't be much work to fix them up. That's what I like about you, Sergeant. You have confidence. It's also what I dislike about you. It's not confidence, ma'am. It's honesty. I hate to see a beautiful woman going to waste. "Waste" did you say? There's a subject I might tell you something about. I know several kinds of waste, Sergeant. You're probably not even remotely aware of some of them. Would you like to hear? For instance, what about the house without a child? There's one sort for you. Then there's another... You're doing fine, Sergeant. My husband's off somewhere, it's raining and we're both drinking now. You've probably only got one thing wrong: The lady herself. The lady's not what she seems. ------------------------------ Читайте также: - текст Спасатель на английском - текст Запасной путь на английском - текст Идентификация на английском - текст Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении на английском - текст Вся президентская рать на английском |