only part of it that's true? Did you ever think they put you here to push a button every 1 00 minutes just to see if you would? That the computer, the button, it's just a mind game? An experiment? Every single day. And for all our sakes, I hope it's not real. But the film says this is an electromagnetic station. And I dunno about you, brother, but every time I walk past that concrete wall out there, my fillings hurt. Right. Oh, no! What happened? It's over. What do you mean "It's over"? What are you doing? Are you leaving? Desmond. Wait. We can fix the computer. Sayid is coming. He knows... Give him my best. Wait, wait! Where are you... You can't leave! Where are you going? As far as I can run, brother. - What should we do? - Nothing. We do nothing. It's not real. None of it's real. No... This isn't what was supposed to happen. What was supposed to happen? - Please! Don't leave me here. - Goodbye, John. You're on your own. Jack. Damn it! Why is this happening like this? What do you want? What am I supposed to do? Helen, what... Helen, what... Hey, Helen, wait. Helen! Don't! Helen! Why are you doing this? He's not coming out of his house because he doesn't care. I know why you're here, why you keep coming here. You're scared. You're scared of moving forward, with me, with us. You're gonna have to choose. Him or me. No, no. No, it's not that simple. Yes, it is. I... I can't. - Yes, you can. - No, I can't! I don't know how. Because you don't know what's going to happen. None of us do. That's why it's called a "leap of faith", John. You don't have to be alone. Jack? John. Dude... What is this place? - John, where's Jack? - Jack's gone. I need your help. - What does it look like? - It's a breaker box. There has to be one. Follow the conduit lines. Cool, OK. Great. What's a conduit line? Those tubes. Follow those. Did you find it? Depends what you mean by "it". Here's what we do. Jin plays dead. You call for help. Sick prisoner? You serious? What, you got a better idea, sweetheart? - Where'd you get that gun, anyway? - What? The gun, how'd you get it on the plane? There was a federal marshal on the plane. So, what? You just happened to have his gun? Yeah. I'm lucky. Mike, let's get this thing going. How come you didn't use it when they grabbed you? Guess I was too busy getting hit in the face with a club. Why are you suddenly so interested, cupcake? - Hey! - What? Come on, we gotta... Back up! Back up! Coming out. Coming out! What happened? Who are they? Damn! Stop! Oh, right. - The code, yeah? - What? Listen carefully. If by some miracle you get that computer working, enter the code. 4, 8, 1 5, 1 6, 23, 42. Hit "Execute." - Again. 4, 8, 1 5... - Shut up! - Sorry? - Nothing is going to happen. Some... man takes you down there, shows you a movie, and you push a button on faith alone? Nothing is going to happen! In about 1 5 minutes, you're either gonna be very right or very wrong. You wanna shoot me? Shoot me. I'm not... Why are you running? You don't even know what you're running from! I remember you. Running. I know you. I met you. - Stop. - Los Angeles. I was training, yeah? - You twisted your ankle. - Stop. You're a doctor, right? There was this girl, you were worried, you said... You said you failed her. - That was you. - It doesn't matter. - Was she OK? The girl? - It doesn't matter. - What happened? - It doesn't matter. - How can you say it doesn't... - I married her! Right. Then, you're... You're not married to her anymore, then. See you in another life, yeah? Can you fix it? This man, whoever he was, replaced the motherboard. - The power transformer is blown. - Don't you need to know why? All I need to know is that the timer is counting down to something, and that this computer needs to be repaired. I'm sure you'll tell me why once I've done so. Found it! - What ------------------------------ Читайте также: - текст Сёстры Мунэката на английском - текст Доктор Живаго на английском - текст Реквием по Мечте на английском - текст Серп и молот на английском - текст Вынужденная посадка на английском |