All right, we gotta find him. Nauls, why don't you come with me and we'll look outside. Palmer, you and Windows check the inside. I ain't goin' with Windows. I ain't goin' with him. I'll go with Childs. Hey, fuck you, Palmer! I ain't goin' with you! Who says I want you goin' with me? Cut the bullshit! Windows, you come with us. Norris, you stay here. Any of them move, you fry 'em. You hear anything, cut loose on the sirens. We all meet back here in 20 minutes regardless. And everybody watch whoever you're with... real close. Hey, Blair. Blair, have you seen Fuchs? I don't wanna stay out here anymore. I wanna come back inside. I hear funny things out here. Have you come across Fuchs? It ain't Fuchs. It ain't Fuchs. I'm not gonna harm anybody. There's nothing wrong with me. And if there was, I'm all better now. I'd like to come back inside. Now you've got my promise. We'll see. Wait a minute, man. I wanna come back inside, don't you understand? I'm all right. I'm much better... and I won't harm anybody. You gotta let me come back inside. Hold it! Is it Fuchs? Yeah. Why would it burn him? Flare. Maybe he tried to burn it. Maybe he burned himself before it could get to him. Great! Now what are we gonna do? You go inside. Tell the others we found Fuchs. We'll be in as soon as we can. Where are we going? Up to my shack. What the hell for? 'Cause when I left yesterday, I turned the lights off. How long have they been out there? Forty, 45 minutes. We better start closing off the outside doors. Hey! All of you, come here! Open up! Open up this door! Open up! Open up! Close that door. Where's MacReady? I cut him loose of the line up by his shack. Cut him loose? Yeah. We were up checkin' around his place, I found this. Look. It was stashed in his oil furnace. Wind must've dislodged it, but I don't think he saw me find it. I made sure I got ahead of him on the towline on the way back. I cut him loose. MacReady? He's one of'em. - When do you think it got to him? - I don't know. It could've been anytime, anywhere. If it did get to him. Look, Childs, come on. When the lights went out. That would've been perfect. Right. You said guys were missing. Windows, where were you? I told you to shut your mouth! This is just what it wants! To pit us against each other. Let's open it. Hell no! You think he's changed into one of those Things? He's had time. Nothing human could've made it back here in this weather without a guide line. Let's open it now. Why are you so anxious to let him in here? Because it's so close. May be our best chance to blow it away. Let him freeze. Childs, what if we're wrong about him? Well then, we're wrong! The supply window! All right, all right, we got no choice now! Damn it! He's got the keys! What's going on? The towline snapped. Bullshit, Childs. He's got to know damn well I cut it! You're a dead man, MacReady! Or a dead whatever the hell you are! Anyone messes with me and the whole camp goes. Come on, Childs, burn me. Put those torches on the floor and back off. Back off. Way off. You asshole. You'd have done the same thing. Don't argue with him. Where's the rest? Come on, man, I mean it! It's cool, MacReady, come on. Yeah. Yeah, man, just relax. Anybody touches me... and we go. - He's not breathin'! - Go untie the doc. Get him in here. And bring the others. From now on, nobody gets outta my sight. Let me at him. So, you sweethearts were about to have a little lynching party, huh? I might just have to put an end to you on general principles, Nauls. Did it ever occur to the jury that anybody could've gotten some of my clothes... and stuck 'em up the furnace? We ain't buyin' that. Quit that bickerin' over there! Windows, wheel that defibrillator over here. Gimme those paddles! You're gonna have to sleep sometime, MacReady. I'm a real light sleeper, Childs. If anyone tries to wake me... Uh-uh. ------------------------------ Читайте также: - текст 101 далматинец на английском - текст Конец игры на английском - текст Возможности карьеры на английском - текст Алиса в Стране Чудес на английском - текст Несколько дней из жизни И.И. Обломова на английском |