[Gagging] [Thugs cheering] THUG 1: Look at him sway. TANNEN: Yeah, haven't had a hanging in a long time! DOC: l shoot the fleas off a dog's back at 500 yards, Tannen... ...and it's pointed at your head! TANNEN: You owe me money, blacksmith. DOC: How do you figure? My horse threw a shoe. You done the shoeing, so that makes you responsible. Since you never paid me for the job, l'd say that makes us even. Wrong! l was on my horse when it happened, and l got throwed off! That caused me to bust a perfectIy good bottIe of fine Kentucky redeye. The way l figure it, blacksmith, you owe me $5 for the whiskey... ...and $75 for the horse! That's the $80. lf your horse threw a shoe, bring him back and l'll reshoe him. l shot that horse! -That's your problem, Tannen. -Wrong. That's yours. From now on, you better be looking behind you when you walk. Because one day you're gonna get a bullet in your back. Doc! Marty, l gave you explicit instructions not to come here... ...but to go directIy back to 1985. l know, but l had to come. lt's good to see you, Marty. DOC: You've got to do something about those clothes. -Dressed like that, you're liable to get shot. -Or hanged. DOC: What idiot dressed you in that outfit? You did. DOC: ''Shot in the back by Buford Tannen over a matter of $80''? ''September 7''? That's this Monday! Now l wish l'd paid him off. Who's this ''beloved Clara''? l don't know anyone named Clara. l don't know, Doc. l thought maybe she was a girlfriend of yours. My involvement in such a social relationship... ...here in 1885... ...couId resuItin a disruption of the space-time continuum. As a scientist... ...l can never take that risk. Certainly not after what we've already been through. MAYOR: Emmett! Hello, Emmett. DOC: Hubert. lt's the mayor. Excuse me, Emmett. Do you remember last week when you volunteered... ...to meet the new schoolteacher at the station? DOC: Yes, quite so. We just got word she's coming in tomorrow. Here are the detaiIs foryou. MAYOR: Thanks for all your help. DOC: Anytime, Hubert. MAYOR: Oh! Her name's Miss Clara Clayton. [Machine chugging loudly] MARTY: Well, Doc... ...now we know who Clara is. Marty, it's impossible. The idea that l could fall in love at first sight is romantic nonsense. There's no scientific rationale for that concept. lt's not science. You meet the right girl, it hits you like lightning. Please, don't say that. That's the way it was for me and Jennifer. We couIdn't keep our eyes off each other. God, Jennifer, l hope she's all right. l can't believe we just left her on the porch. Don't worry. She'll be fine. When you burned the almanac in 1955, the normal timeline was restored. Once we're back in 1985... ...you just have to go to her house to wake her up. [Whistling] DOC: Turn that valve over there, all the way to the right. Yeah, puII it aII the way around. Let's go! DOC: lce tea? MARTY: No, thanks. lt's a refrigerator. l guess Miss Clayton will have to find other transportation. lf l never meet her, there's no possibility of a romantic infatuation. -You're the doc. -All right. DOC: We'll get the DeLorean and get back to the future. l tore a hole in the gas tank when l was landing... ...so we'll have to patch it up and get some gas. You mean, we're out of gas? MARTY: Yeah. lt's no big deal. We've got Mr. Fusion, right? Mr. Fusion powers the time circuits and the flux capacitor. But the internal combustion engine runs on ordinary gasoline. lt always has. There won't be a gas station around here until sometime in the next century. Without gasoline, we can't get the DeLorean up to 88 mph. [Ominous instrumental music] MARTY: So what do we do? [Adventurous instrumental music] -Twenty-four! -lt's no use, Marty! Even the fastest horse in the world won't run more than 35, 40 miles an hour! MARTY: Bartender said that's the strongest stuff they got. Try it, ------------------------------ Читайте также: - текст Командир эскадрильи на английском - текст Хорнблауэр: Герцогиня и дьявол на английском - текст Луни Тьюнз: Снова в деле на английском - текст Бежим без оглядки на английском - текст Остаться в живых (Затерянные) - Сезон 2 на английском |