than a queen, to lose no less than a million. French Film Festival Ever seen a mink like that? I love her! It's Koniukhova! That's what I call life! Look! Youmatov! Why are you out here? Nina was supposed to bring me an invitation... Wait. I'll try to get you in. - Are you an actor too? - Yeah, just a beginner though. - A bit late to be getting started. - What's your name? You probably never heard of me. - Tell me anyway. - Smoktunovsky. Oh! Kharitonov! - You fixed it all by yourself? - Can't wait all day for the adjusters. Their work load's too big, you know. Pretty good. pretty good. Tossia, mother wants you to come to our country place on Sunday. Why don't you say something? - I'm not sure if I should. - Why not? Can't you see she's scared? - Scared of what? - Just scared. In that case, why don't you ask your roommates to come with you? The fresh air will do them some good. Sviridova, when are you going to pay your union dues? Do you know how much you owe us? Look, why don't you leave her alone? Stop playing the tough guy. Sviridova, stop wrecking my nervous system. Do I have to get down on my knees? Oh, I'm really beat today. - Liuda, are you coming? - In a second. - Ludmilla, aren't you ready yet? - Ready. Isn't she just beautiful? - Ludmilla, where are you going? - I'm in a hurry. Where's she off to? She never goes with us. - What are you reading? - A book. - Is it interesting? - Very. What's the title of it? "The Three Comrades". Never heard of it. Really? Everyone in Moscow's reading it. - You're not a Muscovite, huh? - I am, almost. Hello! Women's dormitory. For whom? Ludmilla? Who? Rudolph? From the television, of course, I remember. Oh, that's just grandma kidding. We've got houseguests from Riga, so she's calling our apartment a dormitory. No, we're spending the weekend in the country. - What road we're taking? - The first we find. I wouldn't know that. Our chauffeur takes us there. I really have to run now, my dad is waiting. You're such a liar! Stop teaching me how to live my life. You know, you're quite a catch. A car, a place in the country... If I had gotten to you first... You're not my type. As for the place in the country, it's not much more than a cabin. Oh yeah? That doesn't suit us. Turn around! Stop frightening her. Can't you see how worried she is? There's nothing to be scared of. You don't have to marry him at all. Why talk about marriage? You're just guests for the weekend. Come on. My parents. Ludmilla. And Katerina. This is Tossia. How are you? In '33 she came to our factory. And she had only one suitcase, that was all. Mother, please, don't butt in. I'm barely making 850 rubles now. We'll help you get by. In two months I'll be at the sixth level. Out of the way! This is the black currant bush I planted last year. These are strawberries, over there, gooseberries. Here we'll have an apple tree. Why don't you grow cabbages over there, to have it all year round? You're right, we'll do it. - This is great... - What's so great? I take one look at all this and it depresses me. I'd kill myself rather than live here. Everything's decided in advance. You save up to buy a TV set, after that it's a washing machine, then a refrigerator. You've got a twenty-year plan like the government. - What's so bad about it? - What's good living like that? Don't you understand that we live in Moscow? And Moscow's one big lottery, you can hit the jackpot. Moscow is full of diplomats, artists, actors and poets. Practically they're all men. And we're women. What do they need us for? They have their own women. But we're no worse than the others. Where can we find those artists? That's the point. We have to find them. Leave it to me. Galia, get up! You told me to wake you up at nine. Girls, strip your beds today! - What happened to the hot water? - They turned it off. ------------------------------ Читайте также: - текст Достояние Республики на английском - текст Листопад на английском - текст Зеркало на английском - текст Сумерки - Новолуние на английском - текст Мой друг Иван Лапшин на английском |