see them, Sandurz. - I've sent the troops on ahead, sir. - Good. Get moving. - Driver, prepare to move out. What are you preparing? Just go! - Just go. - Yes, sir. Sir, shouldn't you sit down? - What are they saying? - They want us to go with them. - What is this place? - It looks like the Temple of Doom. Well, it ain't Temple Beth Israel. Come on. I think we better follow 'em. Oh-oh, I think we woke it up. - Goodbye. Let me know how it turns out. - Come back, Dot! - Come on, we gotta keep goin'. - We need you. - What's gonna happen now? - Don't ask. Maybe it won't. - What if it does? I'm all for leaving! - Barf, no! I think we get outta here now while the going's good! Silence! Who dares enter the sacred and awesome presence of the everlasting know-it-all, Yogurt? Yogurt? - You heard of me? - Heard of you? Who hasn't heard of you? Yogurt, the wise. - Yogurt, the all-powerful! - Yogurt, the magnificent. Please, please, don't make a fuss. I'm just plain Yogurt. - But you're the one... - Yes! I am the keeper of a greater magic. A power known throughout the universe - as the... - Force? No. The Schwartz. The Schwartz. Yes. The Schwartz. But, Yogurt, what is this place? What is it that you do here? - Merchandising. - Merchandising. What's that? Merchandising. Come, I'll show you. Open up the store. Come! Walk this way! Take a look. We put the picture's name on everything! Merchandising! Merchandising! Where the real money from the movie is made. "Spaceballs" - the T-shirt. "Spaceballs" - the colouring book. "Spaceballs" - the lunchbox. "Spaceballs" - the breakfast cereal. "Spaceballs" - the flame thrower! The kids love this one. Last, but not least. "Spaceballs" - the doll. Me. May the Schwartz be with you Adorable. - President Skroob. - What is it? I have an urgent message from Lord Helmet. He's lost the princess. - Where? - Somewhere in the sands of Vega. Tell them to comb the desert, do you hear me? Comb the desert! Yes, sir. - Sir? - What? - Are we being too literal? - No, you fool, we're following orders We were told to comb the desert, so we're combing it Found anything yet? Nothing yet, sir. How about you? Not a thing, sir. What about you guys? We ain't found shit! It's a big mystery. None of the wise men could tell me what it means. Wise men, pshaw. Wise guys, you mean. What do they know? Here, let me take a look. - You can read it! - No, I was just clearing my throat. Here, let me take a... Ah. Ooh, yes. Yes, yes, of course! - You understand it? - Yes. - What's it say? - I cannot tell you that now. - It'll be revealed to you at the proper time. - Great. Don't be disappointed. Back to your Schwartz training. Here, take the ring. Point it at that big statue. OK, but I still don't understand how I'm gonna lift a big statue with this little ring. Never underestimate the power of the Schwartz! Come on, concentrate. Here we go. Concentrate. Lone Starr, you're doing it! You're doing it! I can't believe it. The Schwartz is working! Yes! Yes! Hey, boss, how'd you do that? Give me the ring. Give me the ring, quick! Upsee-dahzee, upsee-mahzee, upsy-daisy! Sorry, Barf. Keep searching. - It's no use. We've searched everywhere. - Wait. I feel the presence of the Schwartz! - The Schwartz? - Yes. It's coming from somewhere... down there! You're right, sir. There's a secret entrance here. And look at this insignia. It's a "Y". Yogurt! Yogurt! I hate yogurt! Even with strawberries. - I'll call for the attack squad. - No, we can't go in. Yogurt has the Schwartz. It's too powerful. But, sir, don't you have the Schwartz, too? He got the upside, I got the downside. Each Schwartz has two sides. Then how are we gonna go in there and get her? We will not go in there. She will come out to us. Vespa, Vespa, my child Where are you? Daddy? Vespa, it's your father, King Roland - Come to me - Daddy? I ------------------------------ Читайте также: - текст Остров на английском - текст Торпедоносцы на английском - текст Доказательство смерти на английском - текст Флетч жив на английском - текст Город мастеров на английском |