outer space. Come on. It's real simple. Here, I'll even throw your ball in there. Follow the ball, and jump in the pail. Come on, Odie. Just like this. Come on over here and just jump right into the pail, and help me. Come on. No. Just in here like this. Uh-oh! Don't touch that! Aaah! Oh, no! Whoa! Aaah! Oh, no! Houston, we have a problem. Odie, get off the pail. Would you get off the pail, please? Okay, time for a new game. It's called "my claw in your butt" game. Come here! Get back here! Come on! I'll just use my left claw. If my legs were longer, I'd have caught you by now. Come here. Just wait for one second. Slow... down. - Ahhh... Well, well, well. I've got you now, fat cat. Hey, Luca, is that a new chain you're wearin', fella? Looks good on ya. You look great. You been working out? Oh, I've been waiting years for this. - Would that be regular years or dog years? What the... Get away from me, pip-squeak. Uh, Luca, this is Odie. Odie, Luca. Luca, do me a favor and eat him for me, would you, please? - Garfield, are you all right? - I think so. Luca's about to have Odie for lunch. If it wasn't for Odie, you'd be Luca's chew toy. Yeah, he saved your life. - Odie's a hero! - Why? Because I wasn't ripped to shreds? No, Odie's an imbecile until further notice. Hey, moon dust... if I were you, I'd grab a nice piece of carpet. Jon doesn't let me sleep up top. Ever. Odie... You wanna sleep in the bed? Okay. Wha... Hey, buddy. Good boy. Who's a good boy, huh? You want to sleep on the bed tonight? Yes, I do. Yes, I do. I think I'm going to blow cat-chow chunks. Good night, Odie. Good night, Garfield. Great. Wish me luck with the nightmares. Another day ruined. Oh, you little suck-up. Oh! Whoa! Whoa, baby. No. Down. Down, dumb dog. What part of "no" don't you understand? The push off the chair? Off. I don't want to play. Oh! Look. What am I supposed to say? "Thanks for saving my hide with Luca?" Okay, thanks for saving my hide with Luca. Get off. Where was I? Right here. I was right here. Oh! That was a cheap shot. Hit a guy when he's not looking? Okay. Oh, excuse me. I-I think you may have forgotten something. I saw this and I thought, pretty sure it was your... Oh, I love to dish it out. - Watch out. You see, you can't touch this. Come on. Uh-huh. That's right. Don't sneak up on me, baby. Oh, come on with that. Get that weak stuff outta here. Is that butt broken? No, it's something like this here. Can you do this? Uh, shouldn't those hips be in the shop? Walk this way, please. I'm-a walking the dog. Well, step it up a little bit. Something like this. Ho, look at this. Watch out for this thing. It could go. Uh-huh. You probably should've practiced in the garage... before you stepped up to someone of my level. Back up. Come on. Fly with me. Maybe something a little bit more challenging. Hey! How 'bout this? Out the front door. Take it outside! Look who's here on the porch. I'm walking the porch. I'm holding a torch. I'm ready to scorch. Uh-huh. That's fancy footwork. Hey! Look. Garfield's dancing with Odie. They're like buddies now! What's the matter? Oh, my God! Odie, what are you doing here? I was doing a solo dance, and a creepy dog comes up next to me? Did you guys see that? Thank you, fellas. Thank you. Did you guys see that? Thank you, fellas. Thank you. Uh-oh. Here's more trouble. Look at the goony look on his face. - Come on, buddy. Come here. Come on. - Taking him back to the vet? - Time for our date with Liz. - Takin' him back to the kennel, right? Yeah? Are you putting him up for adoption? Hey, Garfield, Jon's taking Odie on his date with Liz... - and he's leaving you behind. - I know, Nermal. They're off on an adventure and you're still here. And your point is? Well, that's gotta feel bad... being left by Jon while he takes Odie out. It's like you're ------------------------------ Читайте также: - текст История Пиксар на английском - текст Урга на английском - текст Просто кровь на английском - текст Тысячелетие на английском - текст У неё будет ребёнок на английском |