out... - Go piss up a flagpole. - I'm sorry? - You should be. - Hey... Hey! Hey... What if you need a favour someday... from Ferris Bueller? Then where will you be, huh? You heartless wench. Peterson home on line one. - And watch your mouth this time. - Go soak your head. SLOANE: [Sobbing] We can't come to the phone right now. We've had a death in the family. Grace... Ferris Bueller's behind this. There is no doubt in my mind. And now he's got Sloane Peterson involved in this thing. Her grandmother, too. You pinhead. If you need to reach us we'll be at the following number. [Sobbing] Okay. I did not achieve this position in life by having some snot-nosed punk... leave my cheese out in the wind. FERRIS: You have reached the Coughlin Brothers Mortuary. We are deeply sorry we are unable to come to the phone right now... but if you leave your name and number... we'll get back to you as soon as is humanly possible. Something's going on, goddamn it. And I'm going to find out what it is. I'm going to catch this kid and I'm going to put one hell of a dent in his future. Fifteen years from now when he looks back on the ruin his life's become... he is going to remember Edward Rooney. - Wrong. - What? Not here. We're not leaving the car here. - Why not? - Because we're not. I want the car back home where it belongs, right now. Come on, let's go. Cameron, what's going to happen to it? It's in a garage. It could get wrecked, stolen, scratched... breathed on wrong, a pigeon could shit on it. Who knows? Listen, will you calm down, please? I'm going to give the guy $5 to watch it. What guy? Hey, how you doing? Do you speak English? What country do you think this is? Okay. Listen... I want you to take extra special care of this vehicle. Okay? - Hey, no problem. - Great. Trust me. - Sir? - Come on. Come. Relax. You fellows have nothing to worry about. I'm a professional. Professional what? [Tyres screeching] See what a finski can do to a guy's attitude? Cameron, come on. Come on, come on. Paper? Hey, look at that. Go! Go! [Snoring] Bless his little heart. Nine times. [Snoring] - Ferris, you think the car's all right? - Sure. This is the world's tallest building. Ferris, I don't feel too good. Can we leave soon? 1,353 feet up in the air... Here, climb up on this. Come on, everybody. Cameron. Okay, now... lean forward against the glass like this. Oh, my God. Isn't that great? The city looks so peaceful from up here. Anything is peaceful from 1,353 feet. I think I see my dad. We got a lot to do, let's go. Shit. The son of a bitch is down there somewhere. - You want to get married? - Sure. Today? I'm serious. - I'm not getting married. - Why not? What do you mean, "Why not?" Think about it. Well, no, besides being too young... having no place to live... you feeling a little awkward about being the only cheerleader with a husband... give me one good reason why not. I'll give you two good reasons why not: my mother and my father. They're married and they hate each other. You've seen them. Am I right? - So what? - Well, it's like that car. He loves the car. He hates his wife. Thank you. CAMERON: Can we please get the hell out of here? This place gives me the creeps. Why didn't you tell me we were coming to a... - Hello, may I help you? - You can sure as hell try. Hi. I'm Abe Froman. Party of three for 12:00. Is there a problem? - You are Abe Froman? - That's right. I'm Abe Froman. The sausage king of Chicago? Yeah. That's me. Listen, young man... entre nous, I'm very busy here. Why don't you take the kids and go back to the clubhouse? Are you suggesting that I'm not who I say I am? I'm suggesting that you leave before I have to get snooty. - Snooty? - Snotty. - Snotty? - Okay, Abe, let's go. No, I'm not going anywhere. No, we'd like to be seated. Listen, young man, either you take the field ------------------------------ Читайте также: - текст Ишь ты, масленица! на английском - текст Дядя Бак на английском - текст Без пощады на английском - текст С глаз - долой, из чарта - вон! на английском - текст Ранняя весна на английском |