what's the matter? TRAVALIAN: Stop. - Here. - I got a chip in my throat. Drink some water. Drink some water. I'm so sorry. I'm sorry. Usually the potato chip gets really soft. No, no, no. He's doing it to make you uncomfortable. Iggy. He's... [COUGHING] - Jesus, there's chips in this stuff. - Drink some water. - Oh, Jesus. - It's okay. I'm gonna live. Oh, my God. [COUGHING] - Here. - Thank you. Thanks very much. Roll it over. Laundry day. It's laundry day. Roll over. SETH: "Fritz emerges crying, sobbing. He begins to speak in English... ...babbling maniacally. The lights fade to black and the play is over." I think there's a problem with the second act. Okay, everybody, good. Very good. I'll give my notes first thing in the morning. - Start with act two, okay? SETH: 10:00. What do you think we should do? Did you like it? Okay, have a good one. You've got another winner. From your mouth to God's ears and around the block to the box office. Morris. Morris, this is second act, just the second act. Oh, just the second act. Just the second act. What's under your coat? Stealing books? Stealing books? You will have to be punished. Trying to play a little hooky, huh? [SIGHS] - I heard that. - I've always been a loud sigher. So? So I think l'd like to try something a little different tonight for dinner. TRAVALIAN: Oh, like fish? - No, I mean, maybe eat out. TRAVALIAN: Oh, that's a hassle. You'll never get lgor and Geraldo to agree to the same place. - Going to two places kills the dinner. - Ivan, I meant just you and me. TRAVALIAN: Without the kids? No. No, I didn't mean that. Yes, I did. I did mean that. Ivan, I didn't think it was gonna mean kids every night. I got kids. What can I tell you? I know you have kids. I really feel guilty for even complaining about it. I love your kids, Ivan. I really do. I just thought it was... ...gonna be different. TRAVALIAN: How so? - I don't know. I mean, I don't know. I mean, you know. Maybe we could've been... I thought we could be part of a group. Maybe the New York literary power structure, dialogues with Norman Mailer. Come on, Alice. What the hell are you talking about? What? Lvan, two artists living together like Monroe and Miller. Who am I, Monroe or Miller? Why do you always have to make jokes? Happy? She wants happy? Who the hell is happy? We are New York intellectuals. We'll start acting like New York intellectuals. That means culture will start being visible in our lives. - Culture. - Okay. Arts, crafts, museum trips, intellectual thought. Will you pee or get away from there? Give me 10 more seconds. That's all I need to pee, goddamn it! You got it. You got it. All right, tonight it's a Romanian film at the Museum of Modern Art... ...and a trip to Elaine's, where we'll have stimulating conversation and pasta. Gee, Geraldo and I just love those Romanian films. We've been to see them three or four times this week. You're gonna joke while I shave, huh? - Did you pee yet? - Almost. - Who's Elaine? - Elaine is the restaurant. That's the name. Show people go there. You're gonna like it, kid. - Geraldo and I have school tomorrow. - I'll give you a note. You can be late. Your time's up, fella. - Okay, okay. - Okay. All right, you guys. I'll tell you this now. If you don't enjoy this goddamn Romanian movie tonight... ...and show visible signs of having fun at Elaine's... ...you aren't getting a penny from me for the rest of your life. No tuition, no allowance, nothing in my will. Is this clear? That's rotten. [MOANS] Where are we? Oh, God. We're still here. Should we order breakfast or just head off to school? - Okay, let me tell her we're going home. - I don't wanna go. I'm having fun. [LAUGHING] Oh, how you doing? Hey, honey. Oh, that's good. [TALKING INDISTINCT] Shall I come with you? Okay, okay. Seth, that's it. SETH: Okay, I want everyone back here ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь 6: Неоткрытая страна на английском - текст Мечте навстречу на английском - текст Перевал на английском - текст Полицейский из Беверли-Хиллз III на английском - текст Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Красным по белому на английском |