do that, Majesty? Show you how it begins? Just that? Please. Look... There's a servant down on his knees. And do you know why? Not from any oppression, no, because he's measuring a space. And do you know what for? His bed. His wedding bed. To see if it will fit. Late. Late. On the beat. Good. Yes. Early. Well, Mozart is already rehearsing. In that case, gentlemen, I think... I think we should help Mozart all we can. And do our best to protect him against the emperor's anger. What anger? About the ballet. What ballet? Excuse me but, didn't His Majesty specifically forbid the ballet in his opera? - Herr Mozart. - Yes? - A word with you, please. - Certainly, Herr Direktor. Now, Herr Mozart. Five minutes, please. Five minutes. Yes? Do you not know that His Majesty has expressly forbidden ballet in his operas? - Yes but this is not a ballet, this is a dance of Figaro`s wedding. - Exactly, a dance. Surely, His Majesty didn't mean prohibit a dance when it's part of the story, Herr Direktor. It's dangerous to interpret His Majesty edicts. Give me your score, please. Thank you. What are you doing, Herr Direktor? Taking out what you should never have put in. Please. Please. I have no one else to turn to. - What is it? - It's unbelievable. The direktor has actually torn up a huge section of my music. They say I have to rewrite the opera. But it's perfect as it is. I can't... rewrite what's perfect. Please. Can't you talk to him? Please. Why bother with Rosenberg? He's obviously no friend of yours. I could kill him. I mean, really. Kill him. I actually threw the entire score into the fire, he made me so angry. - You burned the score? - No, my wife took it out in time. Thank God. It's not fair that a man like that should have power over our work. But there are those who have power over him. I think I'll take this up with the emperor. Excellency... would you? With all my heart, Mozart. Thank you. Please, Herr Mozart. "Please, it's not a holy relic". I don't need to tell you I said nothing, whatever, to the emperor. I went to the theater ready to tell Mozart something, anything. When suddenly, in the middle of the third act to my astonishment, the emperor, who never attended rehearsals, suddenly appeared. What is this? I don't understand. Is it modern? Majesty... the Herr Direktor, he has removed un balletto that would have occurred at this place. Why? It is your regulation, sire. No ballet in your opera. Salieri. Do you like this? It's not a question of liking, Majesty. Your own law decrees it, I'm afraid. Well, look at them. No. This is nonsense. Let me see the scene with the music. But, sire. Oblige me. Yes, Majesty. Can we see the scene with the music back, please? Certainly. Certainly, Herr Direktor. Bring the palace set back in, please. The restored third act was bold, brilliant. The fourth... was astounding. I saw a woman, disguised in her maid's clothes, hear her husband speak the first tender words he has offered her in years. Simply because he thinks she is someone else. I heard the music of true forgiveness filling the theater, conferring on all who sat there, perfect absolution. God was singing through this little man, to all the world. Unstoppable. Making my defeat more bitter with every passing bar. And then, do you know what happened? A miracle. With that yawn, I saw my defeat turn into a victory. And Mozart was lucky the emperor yawned only once. Three yawns... and the opera would fail the same night. Two yawns, within a week at most. With one yawn, the composer could still get... Nine performances. Nine. That's all it's had. And withdrawn. I know, I know. It's outrageous. Still, if the public doesn't like one's work, one has to accept the fact gracefully. But what is it that they don't like? I can speak for the emperor. You make too many demands on the royal ear. The poor ------------------------------ Читайте также: - текст Сайлент Хилл на английском - текст 27 Потерянных Поцелуев на английском - текст Дядя Бак на английском - текст Превращение на английском - текст Пять вечеров на английском |