Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Звёздный путь: Следующее поколение

Звёздный путь: Следующее поколение

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152  
deuces for the Doctor.
Jacks and fours for the Counsellor.
- Three sixes.
- Fold.
Looks like it's you and me.
- Gonna go another 50?
- Give me a second.
Didn't you take up poker to be in
the officers' game at the Potemkin?
I happen to like poker.
But your senior officers
might have thought
that you were
trying to ingratiate yourself.
I guess it's lucky they realised
you were young and inexperienced
and decided
not to hold it against you.
Maybe I have been hard on Lavelle.
- I do not believe he is bluffing.
- I do. There you go.
What have you got?
- Flush.
- I cannot believe this!
I am your worst nightmare.
- I knew it.
- How could you tell I was bluffing?
You don't expect me to answer that?
It's late.
Maybe we should get some sleep.
- One more hand.
- Uh-uh.
Don't quit
just because I'm unbeatable.
There's something
I need to do in Engineering.
- I'll get you next time.
- I'll be there.
- Goodnight, everybody.
- Goodnight.
- Bye.
- Goodnight.
See you later.
What I find curious
is that when Cmdr La Forge saw that
my technique was more efficient,
he seemed annoyed.
- Of course he was.
- You knew something he didn't.
Do you think I have irreparably
damaged my relationship with him?
- Depends what kind of a guy he is.
- Ante up, gentlemen.
Come in.
- Commander.
- I just dropped by to see Taurik.
What can I do for you?
I'm headed for Engineering
to run those tests.
Since you've worked on it,
I thought you might give me a hand.
- I'd be pleased to, sir.
- Great. Let's go.
How about blackjack?
I've got to get some sleep.
Be sharp tomorrow.
Why? To get promoted,
have more responsibility
and have to get to sleep
even earlier?
Goodnight.
Come in.
Ben. What are you doing here?
I cleaned out some junior officers.
I thought I'd do the same here.
You're welcome to try.
- Pull up a chair.
- Thanks.
Dismissed.
- Ensign Sito.
- Yes, sir?
I also teach an advanced class.
I believe you may be ready
to participate.
Before you can join the group,
you must pass the gik'tal.
- Gik'tal?
- Yes, an ancient Klingon ritual.
It tests your knowledge
of the Mok'bara.
- I should practise first.
- No practise.
That is part of the ritual.
The test must be unannounced.
- Can you see?
- No.
Good.
The gik'tal has begun.
Defend yourself.
You must anticipate my attack.
- Yes, sir.
- Defend yourself.
- Are you listening, Ensign?
- Yes, but...
Defend yourself.
You did not anticipate.
How can I defend myself
when I can't see?
Stop making excuses.
Replace the blindfold.
No! It's not a fair test.
Very good, Ensign.
You have passed the challenge.
What? By taking off the blindfold?
It takes courage
to say the test is unfair.
One thing I don't understand.
Doesn't gik'tal mean to the death?
You speak Klingon.
Sir, is there really such a thing
as a gik'tal challenge?
No, there is not.
But perhaps next time
you are judged unfairly,
it will not take so many bruises
for you to protest.
All I've ever wanted
is to make a career in Starfleet.
I can't change what happened.
No one can.
All I can do is work hard and try
to earn the respect of people.
If you're not going to give me
that chance, I request a transfer.
If you want a more lenient commander,
you won't find one.
Permission to speak freely, sir.
Please do.
If you didn't want me, you should
have said when I was assigned here.
It's not your place to punish me
for what I did.
I've worked hard here.
My record is exemplary.
If you're going to judge me,
judge for what I am now.
Very well, Ensign. I will.
It took courage to face me
after what I said the other day.
I didn't ask you here to assess your
qualifications for the ops position.
I don't understand, sir.
I was harsh
because I wanted to assess you
for a very important mission.
A mission that could put you
in a situation
that would be far more unnerving
than a dressing-down by me.
Can I ask what that is?
Join the senior
Звёздный путь: Следующее поколение Звёздный путь: Следующее поколение

------------------------------
Читайте также:
- текст Братья и сёстры семьи Тода на английском
- текст Дом дураков на английском
- текст Молох на английском
- текст Реквием по Мечте на английском
- текст Стальной рассвет на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU