- Not here. ...and he said that I should ask you about the Blue Monkey. - So then you know? - Definitely. Yes. I figured something must have happened when he didn't show up. I'm sorry, but that's what comes with being a spy. So, you're a spy, too? The pop diva thing? That's just one side of me. I also work for the Agency. Professional assassin. It's really hard trying to juggle the two sometimes. I don't know what I'll do when I have kids. Do you know how hard it is to find a nanny with advance weapons training? How many galoshes died to make that little number? What about this Blue Monkey? Your father was assigned to track it down before the chairman could. The diamond has supernatural powers. It would be a disaster if it fell into the wrong hands. I was supposed to give him this. This is not a king-sized diamond. This is a queen of diamonds. What kind of sick joke is this? - Can I have that? - Very funny. That is so sweet. You trying to take over for your father. These evil forces? They're bad people. Relax, sister. I don't know the meaning of the word "fear." Say your prayers, duck! Fear: Noun. A state of terror. Incoming! This mission needs years of experience and training. Maybe. I ain't got time for that right now. I gotta go save my dad. Don't lose that card. It's important. After him, boys! Easy on the feathers. Come back here, you card-carrying coyote! Dadburn slapstick clichй! Faster! Climb like my life depended on it. You run, I'll steer. Right! I mean, left. Your other left. That's what I'm talking about! Is that all you got? That's gonna leave a mark. That's not boxing. Bite his ear! Left and a right and a left and a right-left! I'm gonna come up on you. I'll take that playing card. - After it, stunt boy. - Man. Jump! All right, when I say, place your bets, gentlemen. Money plays, loser stays. Everyone's a... Not everyone. Here's my money. Now play. - Card, sir? - Hit me. Don't you want to look at your cards first, son? Boy's about as sharp as a bowling ball. - Hit me. - No, hit me first! I said await your turn, sir. Hit me. No, hit me, fragnabbit! - He's the boss. - You son of a... Card, sir? Hit me. Twenty-one, a winner! Let's go! "And then they made their heroic escape!" I say we do Cirque du Soleil and call it a night. How about the Liberace Museum? All right, let's see what this baby can really do. Now, that's an interesting feature. Come back, you absconders! Watch yourself, ma'am. I love this rug. - Come back here, you varmints! - Run. Move. Go. Nice car. Don't hit me. It's a modified Chevrolet with a big 24 on the side. Out of the way, fancy boy. I'm a-commandeering this here clown car. After them, boys! Shotgun! Rag-flagging ragtag sidekicks! Slow down, will you? I'm waddling here. Come back, you darn idiot galoots! There's gotta be 314 hotels and 142 casinos in Las Vegas. We are never going to find that duck. Daff never misses a cue. - What's up, duck? - Don't you start with me. Excuse me. You! - You. - Him. - Her. - Them! Out of my way! Dagnabbit! - You are in big trouble, mister. - Agreed! Out! What are you doing, kidnapping me? Stop the car. This is my adventure, bub. Coming through. What brings you to Las Vegas? You ran out of people to fire in L.A.? You stole my duck. - Your duck? I belong to the world. - You know what? You can have him. Dynamite? Who has dynamite? Welcome to my world. Hang on. Throw it out the window. Throw it out! - But innocent people could be hurt. - Throw it out the window! It will send the wrong message to children. Didn't he used to be behind us? We're having duck tonight, boys. Just a suggestion, but all those in favor of not hitting that wall say "aye." - Aye! - Mother. Taking you to Mother. Look, a shooting star. Quick, everybody make a wish. You know, I'm beginning to think that this one is the spy car. What? ETA to ------------------------------ Читайте также: - текст Синяя птица на английском - текст Другие 48 часов на английском - текст 1984 на английском - текст Тот самый Мюнгхаузен на английском - текст Раннее лето на английском |