said that different factions in the temporal war are changing History throughout the timeline. Maybe this assassin was working for one of them ? But... I thought we were here to prevent Vosk from starting the Temporal War. Chicken or the egg. Bridge to Captain Archer. Go ahead. I'm receiving a transmission. It's Vosk. This is Captain Archer. Your voice sounds familiar Captain. Have we met ? - What do you want ? - I believe I have 2 of your men. Are they all right ? I think it will be mutually beneficial to discuss this face to face. We can bring you aboard. I was thinking of a more neutral location. There's a remote area outside the city. That's not what I'd consider neutral. You have scanners. Examinate the area before coming down. I'll have 3 men with me, and your crewmen. A few hours ago, you tried to kill me. The situation has changed. I'm sending you the coordinates. If you're insterested, meet me in one hour. Got them. Its good to see you again Captain. Where are my men ? Captain ? I don't believe it. - How can... - Are you all right ? We weren't exactly treated like royalty. I apologize for the aggressiveness of our questioning. Aggressive ? We were operating under a false impression. We're okay. - Get back to the ship. - Wait a minute. - You're coming with us. - Trip. Beam them up. You have your men Captain. Now it's your turn to reciprocate. How ? I wish to discuss something with you. Go on. A species with your level of technology doesn't possess the capability for time travel. - We had a little help. - As I suspected. What do you know about me ? I know that you're trapped here, and that you're trying to get back to the 29th century. I also know you've made a deal with the Germans. They're giving you supplies, helping you build a time machine. I see I was both right and wrong about you. You're not a temporal agent. But you're here to do their bidding. If you carry out your mission, if you make it back to the 29th century, you'll ignite a war that will devastate the time line. You've only heard one side of the story. The temporal agents who sent you here are a tyrannical sect imposing their will on countless cultures throughout History. They inforce the Temporal Accords, preserve the time line. They manipulate the timeline to serve their own needs. If you've ever dealt with them, then you know they do much more than watch history unfold. They interfere with events, they have an agenda. So do you. At least I don't hide my intentions. It's true, I don't agree with the Temporal Accords. I believe that time travel is a technology no different than your warp drive, to be utilized for the benefit of all species. Societies, cultures, can be improved through careful manipulations of historical events. Who decides what improvements are needed ? I won't be drown into a philosophical discussion. There is one simple reason why you should help me Captain. And what's that ? I can send you back to your century. History has been changed. The century I left will be completely different. Once I've defeated the temporal agents, I'll reverse the damage done to your time line. Your History will return to the way it was. I am severely limited by 20th century Earth technology. The ressources aboard your ship will greatly accelerate my task. Go back, reunite with your crewmen, and consider what I have said. How are they doing ? A few cuts and bruises. What happend after we beamed up ? You've make some kind of deal ? He thinks we're considering it. - Are we ? - Captain. What did you see down there ? We were in some huge buidling, like a factory. They're constructing something big. Germans are helping them. I overheard them talking. They mentionned something about a temporal conduit. I know it sounds crazy, but I think it's a time machine. Daniels sent us here to stop them from completing it. The ------------------------------ Читайте также: - текст Последний дюйм на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища агры на английском - текст Коммандо на английском - текст Тысячелетие на английском - текст Ночные ястребы на английском |