of the Enterprise, I would be glad to assist you. There's no need. We'll do everything. Thank you, Lieutenant. There must be a lava flow or an underground hot spring. It's a lava flow. It's 30 metres below us. It says we should go this way. I smell gas. This whole chamber is filled with a methanogenic compound. - Can we get through it? - I think so. - What? - I didn't say anything. There might be a pattern to the eruptions. - We can navigate our way. - Say when. Now. - The eruptions have stopped. - Gas is building up. I have scanned the Prytt communication system. This appears to be the access module for their government. Can you tell which link is to the Prime Minister's office? Yes. But the Prytt have no link for extraterritorial communication. Our hail may come as a surprise. They're going to have to adjust. Open a channel. Prime Minister Horath's headquarters. Can I be of service? This is Cmdr William T Riker of the Starship Enterprise. The Enterprise? You mean the ship in orbit? - That's right. - Why are you on this commlink? We're having trouble contacting your government directly. Did you get authorisation from the Security Ministry? We're having trouble... I cannot participate in an unauthorised communication. This transmission is terminated. - Not very friendly, are they? - No, sir. Sir, we are being hailed. It is the Prytt Security Council. It looks like we got someone's attention. On screen. Enterprise, this is Security Minister Lorin. You will cease all attempts at communication. We have been attempting to contact your government. You have detained two of our officers. We want to discuss that. There is nothing to discuss. If you do not terminate these transmissions, we will take aggressive action against your ship. Their weapons pose no threat to us. Just the same, keep the shields up for the time being. Is there a problem, Commander? Our effort ran into a wall. I'm sorry. Perhaps this will brighten your spirits. We have freed your captain and doctor. - What? - They were being held in a prison. But one of our operatives arranged their escape. - Where are they? - En route to the border. Our operative provided them with a map on where to go. How will they cross the border? That information is confidential, but trust us, we do have a plan. I must insist that you provide us with more information. I understand your concern. But I would feel more comfortable discussing operational details in a less public environment. - Certainly, in the ready room. - I'd prefer my quarters. They're safer. Alright. - There's no way out of here. - Maybe we took a wrong turn. - So am I. - What? - I'm thirsty, too. - I didn't say anything. I heard you. You said, "I'm very thirsty." I was thinking it, but I didn't say anything. You were thinking it? The transceivers. Lorin said they would align to our psi-wave patterns. The implants must be transmitting our thoughts. What am I thinking? I don't know. I can't hear your thoughts either. Maybe it was a fluke. Right now, we have more immediate concerns. - Does your map show a way out? - Yes, we need to go up. There's a ledge about 30 metres up. That should lead to a tunnel to the surface. Right. I heard that. They're not words exactly. A sudden sense of fear. - A sense of fear of heights. - So much for a fluke. It was a strange sensation. Suddenly having thoughts appear in my mind. If you sensed a fear of heights, you sensed accurately. Come on, you've done this before. It's like on a holodeck. One step at a time, just climbing steadily and slowly. Right. I see you've redecorated. Just a few pieces of equipment necessary for security reasons. - You understand? - Certainly. He is alright. How do you plan to get our people out of Prytt territory? You must realise that everything I say cannot leave this room. For some time, we have had certain ------------------------------ Читайте также: - текст На краю Вселенной на английском - текст Команда мечты на английском - текст Друзья - Сезон 1 на английском - текст Где же мечты юности? на английском - текст Остаться в живых (Затерянные) - Сезон 1 на английском |