Mmm. You're Becky Driscoll. Hey, Santa Mira's looking up. Has ever since you got back. Is this an example of your bedside manner, Doctor? No, ma'am. That comes later. Good evening, Doctor. What happened to the crowd tonight? I don't know. It's been this way for weeks. At least we don't have to wait for a table. Take your pick. Here or here. Here, I think. Shall we? Mm-hmm. Where's the band? Business slumped, so I had to let them go. There's the jukebox, though. Shall we dance? I hope you didn't let the bartender go. I'm the bartender. Martinis? Two. Dry. Very dry. Miles, I don't care what Dr. Kauffman says. I'm worried. You are in the capable hands... of your personal physician. Oh, Doctor. Ah, there's our evening. Sorry. Thanks. Dr. Bennell. Jack Belicec wants you to come to his house right away. He says it's urgent. Thank you. Better hold those drinks. Emergency. At least they called before we ordered dinner. How hungry are you? I can wait. It may be a while. I'll go with you. Sorry. We'll be back later. There's Jack. What's the matter? Teddy sick? No. Thank heaven. I thought you'd never arrive. Then who is sick? Nobody. Then why'd you drag me away from my dinner? You won't believe it until you see it. Hello, Becky. - Hello, Becky. - Hi, Teddy. Could you forget you're a doctor a while? Why? I don't want you calling the police. Quit acting like a writer. Maybe you can tell me. You're the doctor. Miles, put the light on over the pool table. Go on. Pull it down. What do you make of it? Who is he? I have no idea. Its face, Miles. It's vague. Like the first impression that's stamped on a coin. It isn't finished. You're right. All the features but no details... no character, no lines. It's no dead man. Have you got an ink pad around the house? There's one in the desk. Why? I want to take the corpse's fingerprints. Of course it's a dead man. I don't know, but I've got a feeling that... I know this sounds crazy, but if I should do an autopsy... I think I'd find every organ in perfect condition... as perfect as the body is externally... everything in working order. All set to go. Hold that down. These are blank. Waiting for the final finished face... to be stamped onto it. But whose face? Tell me that. We could all use a drink. Bourbon all right? Fine. Not for me, thanks. Miles, answer me. Whose face? I haven't the slightest idea... have you? How tall would you say that thing is? Oh, 5'10", thereabouts. How much does it weigh? It's pretty thin. Maybe 140 pounds. Jack's 5'10" and weighs 140 pounds. Ow! Teddy, will you stop talking nonsense? I'm sorry, darling, but it isn't nonsense. Becky, you don't think it's nonsense, do you? Of course it is. Jack's standing here in front of you. Of course I am, bleeding to death. Excuse me. You know what? I'm afraid you may live. Here, this should fix it. Miles, shouldn't we call the police... and have them take that dead body out of here? I'm afraid it isn't just a dead body. Thanks. I wonder if... What? I wonder if there's any connection. What do you mean? There's something strange afoot in Santa Mira. Dr. Kauffman calls it an epidemic of mass hysteria. Becky's cousin's got it, for one. She thinks that her uncle and her aunt... aren't her uncle and her aunt. There's several cases of such delusion. This isn't you yet... but there is a structural likeness. It's fantastic. There must be some reason this is here. Would you be willing to sit up... and see what your friend's next move is? If nothing happens by morning, call the police. If something happens... call me, will you? You know I will. Good night. Take it easy. Sure. Nothing will happen. Good night, Becky. If it does... it'll make a charming, bloodcurdling mystery story. I was careful not to let Becky know... but I was really scared. Dan Kauffman's ------------------------------ Читайте также: - текст День полнолуния на английском - текст Хорнблауэр: Герцогиня и дьявол на английском - текст Пастораль на английском - текст Хоттабыч на английском - текст Небо. Самолет. Девушка. на английском |