crying. It sounds to me like you're hooked, Shelly. I mean, not Shelly. Hooked? You mean, like an addict? Ajunkie? Is there anyone in your background, I mean, think. Is there anybody in your family that had a problem with television? No. I don't think so. Except, now that I think about it, my father- you interrupted him during The Feud, and he'd whip your butt. It could be hereditary. It's a strong possibility... it's not even your fault at all. - Really? - That's right. just recognizing it is the first step. God, I feel so much better. You do? Good. Is-Is that it? Well, no. You have to give me some Hail Marys or something so I can absolve myself. I- I don't know any Hail Marys. Um, I know a Shoshu Buddhist chant. That's cool. Picture this, Dr. Fleischman. There you are, sitting in your cafй on Park Avenue and Times Square. Subway rumbling beneath your feet. Mist drifting in on the Verrazano Street Bridge. Ayellow checkered cab goes past. Whoosh! He splashes the guy selling pretzels on the corner. He flips him the bird. Curses his unborn children... as the sun slowly sinks behind the Statue of Liberty. Ed, where're you going? Ed, this is very weird. Okay, Holling, you're up. Okay, Ed. Holling. Whoa! Watch it. Careful. What is going on here? I didn't have the wherewithal for steamed milk, so that's whipped cream on top there. - That's iced coffee. - Enjoy. Is that it, Ed? That's it, Holling. Good work. Okay, Maggie, now you. You owe me, Fleischman. What are you doing, O'Connell? Is it my imagination, or is it 20 below out here? You look familiar. Well, I should look familiar, Fleischman. You've, uh, only known me for eight months. The-The dress. You look like Elaine. I am Elaine. I mean, I'm supposed to be Elaine. So, go ahead. Go for it. You're Elaine? Yeah, so, go ahead, Fleischman. Get it off your chest. Say whatever it is you need to say. I'm supposed to say to you what I need to say to Elaine? Look, Fleischman, we've all gone to a lot of trouble here so you can have closure. I don't like it, you don't get it. Fine. But just go ahead and do it, and hurry up because I'm freezing. Wait. Closure? Look, ask Ed. We're supposed to be acting out the most wonderful day you had with Elaine. So there must have been things you didn't get to say. Here's your chance. This is ridiculous. Don't blow it. I'm supposed to- Open up. Oh, to you? Okay, I'm sorry. Well, frankly- - What? - No. It's nothing. It's just- Spit it out. Well, I-I was never really sexually attracted to you. - What? - I mean, to her, Elaine. You weren't? How come? I mean, not that the sex- you know, our sex- wasn't good. It was good. It just wasn't- - What? - Look, you don't wanna hear this. Yes, I do. I mean, for closure. Sure. - Sex should be wild, shouldn't it? - Wild? Unfettered and free. I mean, we're animals, aren't we? I mean, finally, basically, we're all wolves in sheep's fur. Well, I always wanted more. - More? - Yeah. I mean, not frequency. I am not talking about frequency. Although that would've been great too. But, I-I want more intensity. I wanted to be out there. Outside myself. Outside my skin. I wanted sex to be like robbing life out of the jaws of death. Wow. - Are you okay? - Why? Well, it's 20 below out. You're breaking a sweat. Would you excuse me a minute? So, do we have closure? Well, not really, but I feel better. Good. So, what now? Can I buy you a beer? If we drink it inside. ?Blue moon? ? You saw me standing alone? ? Without a dream in my heart? Holling, there's somebody here that wants to see you. Hi. - Holling. - Shelly. Oh, Holling. I'm sorry I spent our nonhoneymoon money, Holling. I'm sorry I ruined our sex life. That's okay, Shelly. You were right. I have a problem with the TV. But I'm gonna beat it. That's good news, Shelly. You're gonna have to help me though. Like with the M&M's?
------------------------------ Читайте также: - текст Ностальгия на английском - текст Багдадский вор на английском - текст Сталкер на английском - текст Святой Ральф на английском - текст Дюна на английском |