Kolia? Bet your ass. You'd need dynamite, not a shovel, to make a hole in this. l calculate that since l got to this front l've dug at least as much earth as a bulldozer could in a season. Can anyone calculate the salary we'd get paid as civilians? Stop wasting your energy talking! Zvyagintsev! Get to work! Son of a bitch! Now we can expect guests. Kochetygov! Dig deeper! Make it like Maiboroda's! Camouflage it with some brush. Aim at the side, Makar! Here we go now! Damn thing's jammed. Come on! Kochetygov! Wait till they're closer! We stopped the bastards! They thought they'd take us straight off, but we stopped them. Let them come back and we'll smash 'em again. Split 'em! Hurray! Charge! Forward! Hurray! Kolia! Boys! Go get 'em, boys! Forward! Show those bastards! For the Motherland! Forward! A precious thing. Well, combine operator? Forget it, you won't have enough figures to estimate the damages. Such good wheat all wasted. Damn those Kraut bastards! Kolia Streltsov, before they evacuated him to the hospital, told me to be your nursemaid. He said, ''Keep an eye on Zvyagintsev, or he'll get killed by his stupidity.'' So l'll be taking care ofyou. How about a cracker? l'll take one. Here, take two. God, what a waste! Stop torturing yourself. Stop mumbling all the time, talk to me. You hear me? No mumbling to yourselffrom now on! l forbid you to do those foolish things. - You're not my chiefto give orders. - You're wrong, pal. l've been designated your chief. And for the time being you must not contradict me, but on the contrary, try to please me in every way. How come you're now my chief? Because l've got a brain, which is more than l can say for you. Our regiment has been smashed to just shreds. lf we keep on fighting with so much enthusiasm, the regiment will be reduced to exactly three: us and cook Lisichenko. And since there're only three of us, l'd end up as commander. l'll designate you my chief of staff, so you'd better be good to me. You can't be a commander. Why not? To command a regiment takes a serious and independent man. So you think l'm a fool? You talk too much and you brag. Have you ever had any trouble at all, Lopakhin? - l've got lots of trouble now, why? - You sure don't let it show. l don't see any point in making a big issue of it. What kind of troubles do you have? Same as everybody else in these times. My home town must be occupied, and my wife and father are still there. And Germans have got the mine where l worked since l was a kid. Then there's all the buddies l've lost forever. See what l mean? You see what kind of a man you are, Lopakhin? Here you are with all these troubles and all you do is tell jokes. Nikolai Streltsov was what l call a really serious man. He was a man who really respected me. And it was mutual. Even his wife left him because he was too serious. Oh? And what are you? A miner, with a lump of coal for a soul. You've got no talent for anything but coal. And you're a lousy shooter... You're a shallow man. You're fine on the outside, but nothing inside. Anti-tank gunner, that's a serious job. Not for a guy with your character, and your character, Petya... Hey! What's wrong with you? Come on, turn around the other way, you warrior! l guess l started to doze off, Petya. Doze off? You were out, like an old gelding in harness. You may be strong as a horse, but you can't fight off sleep. That's true. l can go to sleep again while marching on. lf you see my head dropping down like that, do me a favor, hit me on the back, and hit hard, or l won't feel it. That l'll do with pleasure, a rifle bang right in the butt. Here, have a smoke. Nothing like a cigarette to chase the cobwebs. l can't stand to see you looking so bushed. Man, you lookjust like them... even worse. There's only enough for one here. Take it back, l don't want to rob ------------------------------ Читайте также: - текст Бетховен на английском - текст Поздняя весна на английском - текст Слизняк на английском - текст Анна Карамазофф на английском - текст Судьба человека на английском |