whimpers ) It's also Garfield, the cat of the cul-de-sac. Do you mean to say, you have a cat that's Prince's doppelganger? No, I'm saying they look exactly alike. And there's a chance they may have gotten mixed up. I see. There you are, man. Good God! What happened to your clothes? Indeed, it's been that kind of day. Mr. Dargis, I demand an explanation. ( voice cracking ): I had no choice. The cat just won't die. What did you say? You will sign the deeds over to me, cat or no cat. Oh, my! Mr. Hobbs, you were right. Lord Dargis was willing to go to any lengths to get the estate. I can see you're busy. I'm just gonna... Uh! Young lady. Get over there. Traitoress. You were working with them all along! jON: Odie! Odie, wait for me! Odie! DARGIS: Get on with it! PRI NCE: Hello, everyone. Sorry I'm late. Shall I ring for tea? Well, it's Prince, and he's alive! GARFI ELD: I am bushed. All this running-for-my-life stuff. What say we break for lunch, take a quick nap and pick it up later? Sound good? There are two of you little monsters, hmm? For those keeping score at home, that's 1 8 lives. MR. HOBBS: This is unbelievable! - HOBBS: Two cats?! - DARGIS: No matter. I have plenty of ammunition. - Aah! - ( Odie growling ) Something's biting me! ( screaming ) ( growling ) Odie, let him go! Help! Oh! Your lunatic dog just bit my bottom! ( laughter ) All right. Well played, you. GARFI ELD: Hey, look, it's LittleJon. PRI NCE: Good show, old man. I'll go quietly. jon? - Liz? - What's going on? Well, hello, my dear. Hello. And not a moment too soon. - ( gasping ) - GARFI ELD & PRI NCE: Uh-oh! Is this part of the tour? - Let her go. - All in good time. Now if you'll be so kind... Okay, stay calm. Okay? Mr. Hobbs, the papers, please. I've seen enough. You want to call in your weasel? PRI NCE: Sic him, Nigel. Oi! I'm a ferret. And I mean business... trouser-leg business! Ooh... ( screams ) NIGEL: I'll take a leg, please. Ooh, on second thought, I'll have some white meat. Aah! Good Lord! There's a wild animal in my trousers! ( grunts ) ( whimpers, body thuds ) Hoo-dee-doo-dee-doo. Uh, who's next then, eh? Glass jaw. He can dish it out, but he can't take it. That was amazing! Are-Are you okay? Yeah, I... I never felt better. PRESTON: Well done, Garfield. I was rooting for you the whole time. Did you hear something? Yes, one did. I'm here to discuss my new position in your... SMITHEE: There he is, gentlemen. Come along. There's a good boy. Oh... It was the animals, you know. Plotting, planning, every one of them against me! I assume that will be all, sir. Smithee. He'll vouch for me. Smithee! PRI NCE: Odie, thank you. You're a hero and a gentleman. Whoa. There are two Garfields? Well, how can you tell them apart? Oh, you forgot imbecile. - That's Garfield. - Garfield. Liz, I've been... I've been trying to get the courage up to ask you something all week. - Uh-huh. - And, uh... Oh, come on... Really? ( mumbling ): Looking for something? Thanks, pal. Liz, will you marry me? ( sighs happily ) Yes. Aw... You know a dog's mouth is cleaner than a human's? - ( rock beat plays ) - Come on! The coast is clear! ( group singing pop ) ( animals cheering ) Hooray! McBUNNY: Let's hear it for the cats! Hooray! Go, Garfield. That's right. Come on! Do you do the Carlyle jig? It goes like this. ( chuckling ) Can you do this? Oh, boogaloo. ( chuckles ) ( chuckling ): jolly good. Bust a move, man. No, it's something like this here. PRI NCE: And so, my loyal subjects, I leave you with a fiinal legacy. Cannonball! ( animals groaning ) ( moos ) ( bleating ) ( animals chatting excitedly ) Brilliant party, ------------------------------ Читайте также: - текст Чёрная Акула на английском - текст Большие неприятности на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей на английском - текст Мотылёк на английском - текст О прошлой ночи... на английском |