You're allowing personal experience|to influence your judgement. {28647}{28707}You're afraid. {28713}{28842}You want to destroy the ship|and run away. You coward. {28848}{28946}If you were any other man,|I would kill you where you stand. {28952}{29035}Get off my bridge. {29339}{29412}- What now?|- Carry out his orders. {29418}{29509}Dyson, Kaplan,|modify the weapons system. {29515}{29637}- We should get off this ship.|- The captain has made up his mind. {29742}{29833}- You son of a bitch!|- This isn't the time. {29839}{29981}I know nothing about the future,|but everyone thinks this is suicide. {29987}{30102}- They're just afraid to say it.|- The crew will follow my orders. {30108}{30256}- Even if they don't make sense?|- They don't know the Borg as I do. {30262}{30396}- No one does. No one can.|- What is that supposed to mean? {30515}{30646}Six years ago, they assimilated me|into their collective. {30676}{30774}I had the cybernetic devices|implanted throughout my body. {30780}{30932}I was linked to the hive,|every trace of individuality erased. {30938}{31002}I was one of them. {31007}{31141}I have a unique perspective on Borg|and I know how to fight them. {31147}{31242}If you will excuse me,|I have work to do. {31248}{31421}I am such an idiot...|It's so simple. {31427}{31525}The Borg hurt you, and now|you're going to hurt them back. {31531}{31634}In my century we have|a higher sensibility than revenge. {31640}{31738}Bullshit! I saw the look on your|face when we were on the Holodeck. {31744}{31900}- You were enjoying it.|- How dare you! {31906}{32046}You're not the first man to get|a thrill from murdering someone. {32052}{32126}- Get out!|- Or what? You'll kill me? {32132}{32242}- Like you killed Ensign Lynch?|- There was no way to save him. {32248}{32366}- Where was your sensibility then?|- I don't have time for this. {32372}{32448}I didn't mean to interrupt your quest. {32454}{32557}Capt Ahab has to go hunt his whale. {32586}{32681}- What?|- You do have books in the future? {32719}{32804}This is about saving humanity. {32810}{32923}- Blow up the damn ship!|- No! {33251}{33329}I will not sacrifice the Enterprise. {33335}{33439}We've made|too many compromises already. {33446}{33555}They invade our space,|and we fall back. {33561}{33654}They assimilate entire worlds,|and we fall back. {33659}{33782}Not again. The line must be drawn here.|This far and no further. {33820}{33950}And I will make them pay|for what they've done. {34566}{34644}You broke your little ships. {34878}{34948}See you around, Ahab. {35003}{35087}"And he piled upon|the whale's white hump {35093}{35210}a sum of all the rage and hate|felt by his whole race". {35216}{35342}"If his chest had been a cannon, he|would have shot his heart upon it". {35348}{35419}What? {35458}{35586}- "Moby Dick".|- Actually, I never read it. {35716}{35859}Ahab spent years hunting|the white whale that crippled him. {35865}{36041}A quest for vengeance.|But in the end it destroyed him {36047}{36120}and his ship. {36153}{36219}I guess he didn't know when to quit. {36786}{36866}Prepare to evacuate the Enterprise. {37419}{37490}- ATR setting?|- Active. {37496}{37611}Main bus.|Initiate pre-ignition sequence. {37617}{37733}Begin auto-destruct sequence.|Authorisation: Picard 47-AT. {37739}{37882}Confirm auto-destruct sequence.|Crusher 22-BC. {37888}{38057}Confirm auto-destruct sequence.|Authorisation: Worf 37-GE. {38063}{38183}Command authorisation accepted.|Awaiting final code. {38189}{38328}Destruct sequence A-1.|15 minutes silent countdown. {38413}{38512}- Enable.|- Self-destruct in 15 minutes. {38518}{38587}There will be no audio warning. {38593}{38729}- So much for the Enterprise E.|- We barely knew her. {38735}{38806}Do you think they'll build a new one? {38812}{38910}There are plenty of letters left|in the alphabet. {38916}{38977}Mr Worf... {39086}{39191}- I regret some of the things I said.|- Some? {39197}{39348}As a matter ------------------------------ Читайте также: - текст Семнадцать мгновений весны на английском - текст Без пощады на английском - текст Назад в Будущее на английском - текст Маппеты из космоса на английском - текст Посейдон на английском |