amulet... ...and get the hell outta here. [roars] Sean! Aah! Kick him in the nards! What? Kick him in the nards! He doesn't have nards! Do it! Do it! Wolfman's got nards! Come on! Come on! [growling] Oh... [barking] [Fat Kid whimpers] Aah! [thunder] [hissing] [screaming] [screaming] [screaming] [screaming continues] [growls] What are you doin'? Haven't you read The Hardy Boys? You pull some lever down and a secret door opens! You gotta be kidding! You have a better idea? # [rock] [chatter, laughter] [horn blows] [Patrick] Come on, Sean. Damn! Where is he? Where are you? Come in! Sean! Where are you, Sean? 10:00. They're late. Maybe the monsters got them. "Maybe the monsters got them." [All screaming] Can we go home, Sean? Oh, great. Please? Can't we go home? Just great. Frankenstein's dead, Eugene's whining, and we're sitting here with Pirate Bill. [Eugene] Come on, Sean. Man, we're dead. [Fat Kid] Eugene, stop it. Bingo. You guys, I got it! Give it to me. Give it to me! Aah! [barking] Get out of here! Get out of here! Help! [Pete barks] Give it to me! Aah! Garlic! Come on! Get outta here! [Dracula screams] [gasping] [Phoebe] You guys, we got Scary German Guy to help us! The cavalry! Thank Christ. Yeah, we figured you guys were in trouble. It was boss! I saw Dracula! And I kicked Wolfman in the nards-- Fat Kid, bag it. Okay? [Sean] Is she a virgin? Why don't you put it on the 6:00 news, you little shit? Yeah, she is. Perhaps we should all go back to my place for some pie. The book was right. Don't you see? It's all true! We found the amulet, but now there's monsters after us. We gotta go to a place where there's a lot of people. Church. What? Church! He's right. There's an old church in the town plaza. Perfect. Monsters hate religious stuff. Del. Del. Del! Look, I'm sorry. What, you tryin' to tell me that we're gonna go all the way out to Shadowbrook Road because you get a call from some guy who tells you he's a werewolf? Ha ha ha! Ho ho! Look, I'm sorry. I guess it's feasible, Del. Listen to me. Come on, man. I apologize. All right? Ha ha ha! [siren] Look! It's 20 minutes till midnight! We pull this off, I'm gonna shit! [All scream] [screaming, shouting] Holy shit! Jesus Christ! Give me some slack! What are you doing? Patrick, just give me some slack! No! You're closer! Just give me some slack! No way! Don't be a wuss! Okay! Aah! [shouting and screaming] Come on! Hurry! [tires screeching] Yes! Come on! Let go! Let go! Let go of her! Let go! Aah! Go! Go! Go! Look at that! It's dust! Come on! Yes! Come on! Go! Whoa! See you later... Band-Aid breath. Whoo-hoo! Del, I don't know if you're aware of this, but we're going a hundred miles an hour! I notice little things like that. I'm a very good policeman. You know that? [siren] [motor racing] Aah! Aah! [siren stops] [panting] I'm not sayin' anything. [gasping] Not a single word. I appreciate that. Meeting adjourned. [siren] [Woman, on radio] Dispatch to Unit 28. Please respond. Freeze! You move, and I'll kill you! [Rich] Dispatch, we got a 10-35. Send backup! Hurry it up! Del! Get outta there! [whispers] That's enough. I will have your son. [squeaking] Del? Del? D-Del, what's happening? What? The kids. Sean? Phoebe. Phoebe? Sean! Phoebe! Sean, can you hear me? Where are you? Sean! Can you hear me? Where are you? Dad! I'm here! We're almost to Town Square. Hurry up! Don't kick the church! It's religious! It's locked is what it is. Fine. Okay. We'll just have to do it right here. Like, really religious, Sean. Why don't we just go over and do it in Burger King? You guys! [thunder] [Sean] Oh, shit! Patrick, come on! Okay, come on, read the book. Go! Okay! Read! Go! Wait! Read! I'm flunking German! Read it in ------------------------------ Читайте также: - текст Анализ крови на английском - текст Приключения Эвоков на английском - текст Урга на английском - текст Малышка на миллион на английском - текст Звездный Крейсер Галактика - Сезон 2 на английском |